I use two my rums in this cocktail - sweet and aromatic cuban rum Varadero Oro 5 Anos and awesome Demerara rum - rich, smooth and complex El Dorado 15 y.o. |
Лично я опробовал два варианта - [ямайского рома у меня, как вы может быть помните, нет] - это сладковатый ароматный выдержанный кубинский ром Varadero Oro 5 Anos и обалденный очень выдержанный, очень ароматный и сложный ром Демерара - El Dorado 15 y.o. |
The exchange was cancelled when it was learned that the receiving university was Cuban. |
Эта программа обмена была отменена после того, как стало известно, что принимающим университетом будет кубинский университет. |
Juan Almeida Bosque - Cuban revolutionary and politician. |
Хуан Альмейда Боске - кубинский революционер, военный и политический деятель. |
Walter is a retired Cuban barber. |
Вальтер - одинокий кубинский пенсионер, бывший парикмахер. |
Guillermo Rubalcaba, 88, Cuban pianist, bandleader and composer. |
Рубалькаба, Гильермо (88) - кубинский пианист, композитор, импровизатор. |
I felt like doing the Cuban accent would be a little dicey for me. |
Казалось делать кубинский акцент было бы рискованно. |
Nevertheless, Cuban imports are subject to severe restrictions and complicated procedures. |
Однако на кубинский импорт распространяются жесткие ограничения и сложные процедуры. |
We do not acknowledge that they have any moral authority from them, to judge the heroic Cuban people. |
Мы не признаем за ними морального права осуждать героический кубинский народ. |
It may have nested in tree cavities or rocks, like the Cuban amazon. |
Птица возможно гнездилась в дуплах или скалах как и кубинский амазон. |
The Havana Film Festival is a Cuban festival that focuses on the promotion of latinamerican filmmakers. |
Гаванский кинофестиваль - кубинский фестиваль, который фокусируется на продвижении латиноамериканского кино. |
Absolutely. Said they were going to a Cuban salsa place. |
Они говорили про какой-то кубинский ресторан. |
First, throw on a nice Cuban suit... they exist... then two flutes of champagne. |
Первое, набрось прекрасный кубинский костюм... они существуют... затем два фужера шампанского. |
BTR-40A-PB - A Cuban BTR-40 armed with an anti-tank guided missile (ATGM) launcher. |
БТР-40А-РВ - кубинский БТР-40, вооружённый противотанковыми управляемыми ракетами Laucher. |
They're saying that this our generation's Cuban Missile Crisis. |
Говорят, что это Кубинский кризис нашего поколения. |
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration. |
Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения. |
The Cuban Code of Ethics and the work of the committees on medical ethics needed to be updated and perfected. |
Кубинский кодекс этики и работа комитетов по медицинской этике требуют обновления и совершенствования. |
The Cuban Minister has taken off his shoe to throw it at me. |
Кубинский министр снял свой ботинок, чтобы швырнуть его в меня. |
The Cuban Civil Aeronautics Institute has not escaped the impact of the embargo. |
Не остался не затронутым блокадой и Кубинский институт гражданской авиации. |
Every Cuban citizen has the right to elect and to be elected. |
Каждый кубинский гражданин имеет право избирать и быть избранным. |
We'll go to that Cuban dive bar with the weird rum drinks. |
Мы пойдём в Кубинский бар со странными ромовыми коктейлями. |
First, throw on a nice Cuban suit... |
Первое - одень красивый Кубинский костюм... |
Also in 2012, a Cuban bank had to restructure a transaction with a foreign bank. |
Также в 2012 году один кубинский банк вынужден был реструктурировать одну из своих операций с иностранным банком. |
Not one company in the world can export confectioneries to the United States if they contain Cuban sugar. |
Ни одно предприятие в мире не может экспортировать в Соединенные Штаты кондитерские изделия, если в них содержится кубинский сахар. |
Similarly, Cuban exports have to be placed in distant markets since these may not be sold in the United States. |
Аналогичным образом, кубинский экспорт также приходится размещать на отдаленных рынках, поскольку он не может быть реализован в Соединенных Штатах. |
Only the Cuban diplomat could not attend, due to the denial by the United States authorities. |
Из-за отказа властей Соединенных Штатов в нем не смог принять участия лишь кубинский дипломат. |