Английский - русский
Перевод слова Crucial
Вариант перевода Решающее значение

Примеры в контексте "Crucial - Решающее значение"

Примеры: Crucial - Решающее значение
Strategies for rehabilitation and conservation of forests are crucial steps towards sustainable development in low forest cover areas. Решающее значение для обеспечения устойчивого развития слаболесистых районов имеют стратегии лесовосстановления и сохранения лесов.
The establishment of peace in the Middle East is more crucial than ever before. Установление мира на Ближнем Востоке имеет сейчас, как никогда прежде, решающее значение.
The establishment of a partnership among all the stakeholders, including non-governmental organizations and civil society, would also be crucial. Установление партнерских отношений между всеми заинтересованными сторонами, включая неправительственные организации и гражданское общество, также будет иметь решающее значение.
It was crucial that peacekeeping troops should be properly trained and equipped to fulfil their mission. Решающее значение для выполнения миссии имеют надлежащая подготовка и оснащение контингентов миротворческих сил.
In that connection, adequate financing was crucial. Поэтому их адекватное финансирование имеет решающее значение.
Results-based budgeting was crucial if the Committee was to give measured consideration to requests for additional resources. Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, имеет решающее значение, для того чтобы Комитет смог обдуманно рассмотреть просьбы о выделении дополнительных ресурсов.
Their full cooperation with the entire international community is also crucial. Решающее значение также имеет их всестороннее сотрудничество со всем международным сообществом.
And it actually seems to be that only the Suchhäufigkeit is crucial. И это на самом деле кажется, что только Suchhäufigkeit имеет решающее значение.
This is crucial since the evaluation of the density, viscosity and surface tension is based on the values averaged over the interface. Это имеет решающее значение, поскольку оценка плотности, вязкости и поверхностного натяжения основана на значениях, усредненных по границе раздела.
Van Wolferen et al. noted that this DNA exchange process may be crucial under DNA damaging conditions such as high temperatures. Van Wolferen и др. отметили, что этот процесс обмена ДНК может иметь решающее значение в условиях повреждающих ДНК, таких как высокие температуры.
This lack of adjustment capacity is crucial. Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
A united approach will be crucial. Единый подход будет иметь решающее значение.
In that context, the issue of reform of the system of administration of justice is crucial. В этой связи решающее значение приобретает вопрос о реформировании системы отправления правосудия.
More needed to be done and international support was crucial. Необходима дополнительная работа и решающее значение имеет международная поддержка.
In this context, the designation of a national focal point is crucial. В этой связи решающее значение имеет назначение национального координатора.
The situation in the Middle East will remain of crucial significance for the evolution of the international environment for some time to come. Решающее значение в развитии международной обстановки в ближайшее время будет по-прежнему иметь положение на Ближнем Востоке.
Here, the political will of the permanent members is crucial. Здесь решающее значение имеет политическая воля постоянных членов.
We serve those industries where large-scale ventilation is crucial; providing fans for mining and tunnel ventilation. Мы обслуживаем те отрасли, где решающее значение имеет крупномасштабная вентиляция: поставляем вентиляторы для вентиляции шахт и тоннелей.
Understanding the limitations of the procedure is also crucial. Понимая ограниченность процедура также имеет решающее значение.
Their role, including in support of the Malian forces, remains crucial. Их роль, в том числе оказание поддержки малийским силам, по-прежнему имеет решающее значение.
In this procedure, fetal positioning is crucial. В данном виде спорта сила хвата носит решающее значение.
Increased allocation of development aid to nationally designed projects and programmes in the form of budgetary support is also crucial. Решающее значение имеет также увеличение доли помощи в целях развития, выделяемой на проекты и программы, разрабатываемые на национальном уровне, в форме бюджетной поддержки.
And this first play is crucial. И это первая игра имеет решающее значение.
First hour of a kidnapping is crucial. Первый час похищения имеет решающее значение.
This detail is crucial because it's the only thing that links him to the conspiracy. Эта деталь имеет решающее значение, потому что это единственное, что связывает его с заговором.