Английский - русский
Перевод слова Crucial
Вариант перевода Важных

Примеры в контексте "Crucial - Важных"

Примеры: Crucial - Важных
A crucial characteristic of the Convention is that it is an indivisible package. Одной из важных отличительных черт Конвенции является тот факт, что она представляет собой неделимое целое.
I would also like to address five crucial points raised by the Secretary-General in his statement. Я хотел бы также остановиться на пяти важных положениях, затронутых Генеральным секретарем в его выступлении.
Collecting reliable data on child labour is a crucial step in the process of eliminating the phenomenon. Сбор достоверных данных о детском труде является одним из важных шагов в процессе ликвидации этого явления.
Knowledge-sharing is a crucial form of collaboration among the Office's pillars. Одной из важных форм сотрудничества между компонентами Канцелярии является обмен знаниями.
Strengthening international financial regulation is one crucial way of addressing the risks in the international financial system. Укрепление международного финансового регулирования является одним из важных инструментов устранения рисков в международной финансовой системе.
We should start with the most crucial areas first. Мы должны начать с наиболее важных секторов.
I wasted your time with it and 10 crucial years of America's time. Я потратил ваше время и 10 важных лет Америки на нее.
It's one of the most crucial sections in the train. Это один из самых важных отсеков в поезде.
Small national economies are most vulnerable to "brain drain", particularly in such crucial sectors as health and education. Наибольшая опасность «утечки мозгов» грозит небольшим государствам, особенно в таких важных секторах, как здравоохранение и образование.
A crucial factor in preventing misconduct was capacity-building in the area of human rights and the widespread mainstreaming of gender awareness across peacekeeping missions. Одним из важных факторов предотвращения нарушений является создание потенциала в области защиты прав человека и обеспечение всестороннего учета гендерных аспектов во всех миссиях по поддержанию мира.
He wished the Committee all success in the many and crucial activities scheduled for the session. Оратор желает Комитету всяческих успехов в проведении многочисленных и важных мероприятий, запланированных на эту сессию.
Accurate, impartial and comprehensive information from DPI had helped Member States in addressing those crucial issues. Точная, беспристрастная и полная информация от ДОИ помогает государствам-членам в решении этих важных вопросов.
The reform of the Security Council represents a crucial element in the development of international relations in the new millennium. Реформа Совета Безопасности является одним из важных элементов процесса развития международных отношений в новом тысячелетии.
The adaptation to buyers occurs due to fewer, but crucial features. Адаптация к покупателям происходит из-за меньшего количества, но важных особенностей.
Hinson elaborated on crucial themes of children, adulthood, and loss of innocence. Хинсон подробно остановился на важных темах детей, зрелости и потери невиновности.
The Allied advance was severely hampered by poor communications in these crucial initial phases. Наступление союзников сильно осложнялось отсутствием хорошей коммуникации между подразделениями на важных начальных этапах операции.
It was extremely important for the members of the Committee to stand firmly behind such crucial draft resolutions. Крайне важно, чтобы члены Комитета заняли твердую позицию в поддержку таких важных проектов резолюций.
The project was to produce two crucial documents, a planning manual and a management plan. В рамках этого проекта предполагалось подготовить два важных документа: справочник по планированию и план организационной деятельности.
One of the most crucial factors affecting this is the availability of financing. Одним из самых важных факторов в этой связи является наличие финансовых средств.
One of the most crucial elements of the resolution is the mandate of the High Commissioner. Одним из наиболее важных элементов резолюции является мандат Верховного комиссара.
One of the most crucial elements in any functioning system of cooperative security is an effective capacity for preventive diplomacy. Одним из наиболее важных элементов в любой действующей системе коллективной безопасности является эффективный потенциал превентивной дипломатии.
The Heads of State or Government noted the progress made through the Integrated Programme of Action covering a number of crucial areas and activities. Главы государств и правительств отметили прогресс, достигнутый при помощи Комплексной программы действий, охватывающей ряд важных областей и мероприятий.
We commend the United Nations for hosting a Conference last year in Barbados to address these crucial issues. Мы воздаем должное Организации Объединенных Наций за организацию в прошлом году на Барбадосе конференции по рассмотрению этих важных вопросов.
International solidarity was a crucial means of achieving that end. Международная солидарность является одним из важных средств достижения этой цели.
The economic empowerment of women is considered by Governments as a crucial element in breaking the cycle of poverty. Правительства рассматривают вопрос о предоставлении экономических полномочий женщинам в качестве одного из важных элементов деятельности по ликвидации нищеты.