Английский - русский
Перевод слова Crucial
Вариант перевода Решающее значение

Примеры в контексте "Crucial - Решающее значение"

Примеры: Crucial - Решающее значение
Transparency reporting is a crucial element. Решающее значение имеет такой элемент, как обеспечение отчетности в порядке транспарентности.
However, implementation, supervision and enforcement remain crucial. Вместе с тем решающее значение сохраняют вопросы практической реализации, контроля и обеспечения соблюдения.
Creating the political and security space necessary for successful negotiations is crucial. Создание политических условий и обстановки в плане безопасности, которые необходимы для проведения успешных переговоров, имеет решающее значение.
The institutional context of investing in sustainability and capabilities is undeniably crucial. Институциональный контекст инвестиционной деятельности в целях обеспечения устойчивого развития и возможностей имеет, безусловно, решающее значение.
Strengthening and enhancing education is crucial. Укрепление системы образования и повышение его качества имеют решающее значение.
Close cooperation with regional organizations and arrangements is often crucial. Зачастую решающее значение в подобных ситуациях имеет тесное сотрудничество с региональными организациями и образованиями.
Policy coherence was crucial at the domestic and international levels. ЗЗ. Согласованность политики имеет решающее значение на национальном и международном уровнях.
Compatibility is crucial when it comes to mobile devices. Когда речь идет о мобильных устройствах, совместимость имеет решающее значение.
I think that last point is crucial. Я думаю, что последнее замечание имеет решающее значение.
It was pointed out that increased and sustained international assistance is crucial. Было указано, что решающее значение в этой связи имеет расширенная и непрерывная международная поддержка.
He agreed that coordination at the national level was crucial. Оратор соглашается с тем, что координация на национальном уровне имеет решающее значение.
They negatively impact the crucial backroom capacity for providing online services. Они негативно отражаются на возможностях рядовых работников, имеющих решающее значение для предоставления онлайновых услуг.
Full-cost internalization is crucial when externalities are involved. Интернализация всех издержек имеет решающее значение, когда речь идет о действии внешних факторов.
There again, monitoring would be crucial. И в этой области контроль также будет иметь решающее значение.
Building an appropriate regulatory framework and improved enforcement is crucial here and timing is essential. Решающее значение здесь имеет создание соответствующей нормативной основы и надлежащее обеспечение соблюдения установленных норм, существенно важным является и вопрос о сроках.
Reconstruction and development assistance are thus crucial. Таким образом, решающее значение имеет помощь восстановлению и развитию.
Moreover, timing is crucial when choosing where to play. Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Delegations underscored that staff security was crucial and should not be compromised. Делегации подчеркнули, что безопасность персонала имеет решающее значение и ее нельзя ставить под угрозу.
Access to technology on affordable terms and capacity-building were also crucial. Решающее значение имеют также доступ к технологиям на приемлемых в финансовом плане условиях и создание потенциала.
Strengthening system-wide coherence and the one United Nations concept is crucial. Укрепление общесистемной слаженности и концепции «единой Организации Объединенных Наций» имеет решающее значение.
Evidence regarding his character is crucial. Фактические данные, касающиеся его характера имеют решающее значение.
Good communication between the stakeholders is also crucial. Решающее значение имеет также хорошо налаженная связь между заинтересованными сторонами.
As the Board pointed out, all of these projects were crucial drivers in modernizing the Organization. Как отметила Комиссия, все эти проекты имеют решающее значение для модернизации Организации.
In that regard, the role of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) is crucial. В этой связи роль Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ) имеет решающее значение.
The ability of the treaty bodies to conduct their work in more than one language is crucial. Способность договорных органов вести свою работу на нескольких языках имеет решающее значение.