| Remember, the ring's supposed to cost at least two months' salary. | Помни, кольцо должно стоить, минимум, двухмесячную зарплату. |
| It might cost you a little more. | Это будет стоить Вам немного больше. |
| Surprisingly, it'll only cost half a cent more per bag so it's definitely doable. | И неожиданно, это будет стоить всего на полцента больше за пакет так что это определенно выполнимо. |
| You know, you can cost a guy a lot of dough. | Ты мне кучу денег будешь стоить. |
| Again, I fear it will cost money. | Но, я повторяю, это будет стоить денег. |
| The Transition will cost in line with other small airplanes. | Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты. |
| Our mistakes shouldn't cost you a penny, and they won't. | Наши ошибки не должны стоить Вам ни цента, чего и не будет. |
| Listen, 3 years from now this'll cost like a car. | Слушай, через З года она будет стоить, как машина. |
| But I think it'll cost you another five to seven grand. | Но боюсь, это будет стоить вам еще пять-семь штук. |
| It's going to cost like $5,000, with everybody here. | Это будет стоить 5000 $, все на месте. |
| Because a five-pound bag should only cost $200. | Потому что пятифунтовый пакет должен стоить всего 200 долларов. |
| That's going to cost me a half a million dollars. | Это будет стоить мне пол-миллиона долларов. |
| It could cost you your job, governor. | Это может стоить вам работы, губернатор. |
| But it'll cost more than you're offering. | Но это будет стоить вам дороже. |
| It'll cost you less than one of your shopping sprees on Rodeo Drive. | Ремонт будет стоить дешевле, чем твой заход в любой магазин на Родео-Драйв. |
| But it might cost you something. | Но это будет стоить тебе кое-чего. |
| It'll be effective and probably cost me... five points. | Это будет эффективно и наверное будет стоить мне... 5%. |
| This won't cost the bank a penny. | Это не будет стоить банка ни копейки. |
| We want to be top left, where good lives don't cost the earth. | Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты. |
| And if it doesn't cost $199, we're going home. | И если он не будет стоить 199 долларов, мы пойдем домой. |
| You know I much it will cost? | Как вы знаете, я интересуюсь сколько это будет стоить? |
| Elfric's will cost 295 pounds. | Проект Элфрика будет стоить 295 фунтов. |
| Your foolishness may cost me my license. | Твоя глупость может стоить мне лицензии. |
| You would know better than anyone what it will cost them if they stay with their mother and Sean. | Ты знаешь лучше чем кто-либо чего это будет стоить им, если они останутся с их матерью и Шоном. |
| Then it'll cost you $20. | Тогда это будет тебе стоить 20$. |