Setting census quality targets for each of these dimensions at the outset of the census programme enables all involved to know what they are aiming to achieve and, crucially, to determine what it will cost. |
Установление целевых показателей качества переписи по каждой из пяти составляющих в самом начале программы переписи позволяет всем участвующим субъектам узнать, к чему они должны стремиться и, что чрезвычайно важно, определить, чего это будет стоить. |
But, as we spoke before, it will cost 100 million yen ($950,000.) |
Но, как мы раньше и говорили, это будет стоить 100 миллионов иен. |
Why, it'd cost you more than a hundred in the States. |
В США он будет стоить сто! |
(Uncle Clay) Do you know what it's going to cost to put this kid through school? |
Ты хоть знаешь, сколько будет стоить выучить этого ребенка в школе? |
I told you it would cost you a grand, didn't I? |
Я же сказал Вам, что это будет стоить дорого, не так ли? |
But essentially, do something like this, which I don't know exactly how much it would cost to do, but there's no reason I could see why this should be much more expensive than a regular car seat. |
Действительно, сделать что-то вроде этого, я точно не знаю, сколько это может стоить, но я не вижу причины, почему это было бы дороже, чем обыкновенное автомобильное сиденье. |
But for more experienced operatives, exposure can cost you your freedom, it can cost your assets their lives, and as we've learned the hard way, once set in motion, it can rarely be stopped. |
Но для более опытных оперативников, разоблачение может стоить свободы, это может стоить вашим завербованным агентам их жизни, и когда мы узнали на трудном пути, когда это случается, оно редко может быть остановлено. |
This could cost us, like, 30 grand easy. |
Но это будет стоить нам примерно 30 тысяч! |
How much does it cost for us to buy all the product? |
Сколько нам будет стоить скупить все их продукты? |
And what, to hell with the cost to the rest of us? |
И сколько, черт возьми, это будет стоить всем нам? |
How much will it cost?, but: Do we have the resources? |
Вопрос не в том, сколько это будет стоить, а в том, имеем ли мы достаточно ресурсов? |
Okay, how much will it cost me to stay out of this? |
Хорошо. Сколько будет стоить замять скандал? |
"whatever the cost may be,"I'm sure my family's an inconvenience to that plan. |
неважно, сколько это будет стоить, я уверена, моя семья мешает осуществлению этого плана. |
Transmitting interleaved Reed-Solomon FEC signal in some smart modulation needs a lot fewer resources than reception of the same signal, thus a sufficient microprocessor might cost just USD 5 instead of USD 30 and a system cost might stay below US$50, transmitter included. |
Передача чередующегося сигнала Рида-Соломона в некоторой интеллектуальной модуляции требует намного меньше ресурсов, чем прием того же сигнала, таким образом, достаточный микропроцессор может стоить всего 5 долларов США вместо 30 долларов США, а стоимость системы может остаться ниже 50 долларов США, включая передатчик. |
If I can get close to him, talk to him, gain his confidence, maybe I could make him see what he's doing, and what the cost could be. |
Если бы я мог подойти ближе к нему, поговорить с ним, получить его доверие, может быть я смогу показать ему, что он делает, и чего это может стоить. |
Do you mind me asking how much that might cost, like, a nose job? |
А ты не знаешь, случайно, сколько такая может стоить |
"Mike Baden was a prisoner, he knew that hesitation"might cost him his life or at least,; a public whipping |
Майк Баден был заключенным, он знал, что колебание могло стоить ему жизни или, по меньшей мере, публичной порки. |
What benefits or detriments arise from such registrations, and what is the cost of the registrations? |
С какими преимуществами и недостатками это будет связано и сколько будет стоить регистрация? |
If they fail, we will have to reconsider the option of forced disarmament, no matter what the cost for the Congolese armed forces, to whom it will fall to enforce it. |
В случае провала нам придется вернуться к варианту принудительного разоружения независимо от того, каких усилий это будет стоить конголезским вооруженным силам, которым придется осуществлять разоружение. |
Choose this game will cost you 5 credits total: 4 credits will be taken from your earnings and a credit will be taken from your credit. |
Выберите эту игру будет стоить 5 кредитов всего: 4 кредиты будут взяты из ваших доходов и кредитных будут приняты с вашей кредитной. |
If you do not have money to ask for business cards to any web designer to make you the card should not cost much, about 5 €, of course depends on the quality and what they want for the card. |
Если у вас нет денег, чтобы просить для визитных карточек на любую веб-дизайнера, чтобы сделать вашу карту не должен стоить много, около 5 €, конечно, зависит от качества и что они хотят для карты. |
It's enough to call us and express your desire to know the cost of your repair - and our specialists will meet you and will consult you and make estimations completely free of charge. |
Вам достаточно позвонить и изъявить желание узнать, сколько будет стоить Ваш ремонт квартиры - и наши специалисты встретятся с Вами и совершенно бесплатно проконсультируют и составят смету. |
Haomas nao bae hem kostem mi fo sendem wanfala erogram go lo' Japan How much will it cost me to send this letter to Japan? |
Haomas nao bae hem kostem mi fo sendem wanfala erogram go lo' Japan? = Сколько будет стоить отправить это письмо в Японию? |
He quotes Jack Kirby thus: "As long as we're experimenting with radioactivity, there's no telling what may happen, or how much our advancements in science may cost us." |
Он цитирует Джека Кёрби так: «Пока мы экспериментируем с радиоактивностью, неизвестно, что может случиться или сколько наши достижения могут нам стоить». |
Under questioning, a pipeline attorney said that "if the court allowed it, the company would continue building up to the lake's edge even before the easement decision, because each extra month of delay will cost the company more than $80 million". |
В ходе допроса юрист по трубопроводу заявил, что «если суд разрешит это, компания продолжит строительство до края озера еще до принятия решения по делу, поскольку каждый дополнительный месяц задержки будет стоить компании более 80 млн долларов». |