| She paid me $3,000 because she knew that it would cost me my job. | Она заплатила 3000 долларов, потому что знала, что драка будет стоить мне работы. |
| And maybe this is going to cost me her, but my family comes first. | И это возможно будет стоить мне ее, но на первом месте - моя семья. |
| I didn't explain him yet, how much interrupting the production would cost! | Я ещё не объяснил ему, сколько будет стоить прерывание производства! |
| Seriously, how much would it cost? | Серьезно, сколько это будет стоить? |
| And what would that cost me? | И что это будет стоить мне? |
| Do you have any idea what this is going to cost? | Ты вообще понимаешь, сколько это будет стоить? |
| A staff officer acting like a kid playing cowboys and Indians is an example that might cost us a few thousand lives. | Когда офицер штаба, как ребенок, играет в индейцев и ковбоев, это может стоить нам тысячи жизней. |
| Besides, if you buy it while it's still a project, it'll cost much less. | К тому же, если ты купишь его, пока он только в проекте, будет стоить намного меньше. |
| And how much is virtue going to cost me? | И сколько мне будет стоить добродетель? |
| You know how much Madrid's going to cost? | Ты знаешь, сколько будет стоить Мадрид? |
| How many times have I warned you your hatred would cost you your faith? | Сколько раз я предупреждал тебя, что твоя ненависть будет стоить тебе твоей веры? |
| I do not know how much it'll cost, but I'll get what alchemists call SILENTIUM. | Я не знаю чего это будет стоить, но я получу то, что алхимики называют МОЛЧАНИЕ. |
| And then I believe that we can all create a world we all want, where happiness does not cost the earth. | И я верю, что тогда мы все сможем создать мир, в котором хотим жить, где счастье не будет стоить нам планеты. |
| With all its bells and whistles, one of those robots will cost you about as much as a solid gold surgeon. | Со всеми примочками один такой робот будет стоить столько же, сколько вылитый из золота хирург. |
| So, how much would this cost? | Итак, сколько же это будет стоить? |
| What can we do? What will be the cost | Что мы можем сделать? Сколко это будет стоить? |
| Although they would become much cheaper later in the decade, a synthesiser then could cost as much as a small house. | Хотя позже в том десятилетии они и стали намного дешевле всё равно синтезатор тогда мог стоить, как небольшой дом. |
| I'm sorry, but I am determined to stop you from making a decision that could cost you your head. | Простите, но я намерен удержать вас от решения, которое может стоить вам головы. |
| It will cost Rs.. Is it okay? | Это будет стоить 2 тыс. рупий. Согласен? |
| It takes too much energy. It will cost too much. | Они слишком энергозатратны. Они будут слишком дорого стоить. |
| Listen, what would it cost me to pick my first opponent? | Чего мне будет стоить выбрать себе первого соперника. |
| It would be a pity if your start were to cost you everything. | Жаль будет, если ваш старт будет стоить вам... всего. |
| This won't cost you anything. | Вам это ничего не будет стоить. |
| Well, if this option doesn't cost an arm and a leg. | Ну, если это мнение не будет стоить мне ноги или руки. |
| But I think they're joking... because they cost a load of money. | Но, по-моему, шутят, она должна дорого стоить. |