Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоить

Примеры в контексте "Cost - Стоить"

Примеры: Cost - Стоить
But how much will this game cost us? Но сколько будет стоить нам эта игра?
Accordingly, detention in Moroccan prisons would have adverse consequences that would last the rest of his life or, worse still, cost him his life. Ввиду этого содержание под стражей в марокканских тюрьмах чревато негативными последствиями на протяжении всей его жизни или, что еще хуже, будет стоить ему жизни.
Great. And what's that going to cost me? И чего мне это будет стоить?
How much do you think a meadowsweet wreath would cost? Сколько может стоить венок из таволги, по-твоему?
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может.
So... when I think what being that vulnerable could've cost, Так что, когда я думаю, чего могла стоить мне уязвимость,
It would cost a fortune, wouldn't it? Это и должно стоить целое состояние, ведь так?
It does cost a lot if you go back everyday Это будет дорого стоить, если каждый день ездить туда обратно.
How much will it cost to get a dress made? Скажите, сколько будет стоить сшить такое платье?
How much it cost to paint the flames on? Сколько будет стоить дорисовать пламя дальше?
Do you know how much this'll cost? Ты знаешь, сколько это будет мне стоить?
If you're hard-pressed for ready cash, it won't cost you a nickel. Если у вас плохо с наличными, это не будет стоить вам и пяти центов.
We should've known this is going to cost us. Только нам это будет стоить дорого!
Ma'am, look, it won't cost you anything. ћадам, это ничего не будет вам стоить.
However, in June 2001, a consulting company appointed to undertake a comparative cost study of air and sea access indicated that a single runway would cost more than £38 million, while a dual runway would cost £50 million. Однако в июне 2001 года консалтинговая фирма, привлеченная для сопоставительного анализа расходов на воздушное и морское сообщение, сообщила, что строительство одной взлетно-посадочной полосы будет стоить более 38 млн. фунтов стерлингов, а строительство двух взлетно-посадочных полос - 50 млн. фунтов стерлингов. фунта стерлингов19.
You can insure the happiness of my life, and it will cost you nothing. Вы можете составить счастие моей жизни, и оно ничего не будет вам стоить:
How many hostages do you think it would cost me For a trip to radiology? Сколько заложников, по-вашему, мне будет стоить поход в радиолОгию?
What they basically show us, the average of all macroeconomic models, is that Kyoto, if everyone agreed, would cost about 150 billion dollars a year. Они показывают, если взять среднее между всеми макроэкономическими моделями, что Киото, если все страны согласятся, будет стоить около 150 миллиардов долларов в год.
One day you'll start smoking and it'll cost you a fortune. Когда-нибудь ты закуришь, Ханита. И когда закуришь, это будет стоить целое состояние.
This is a fling for her, and it could cost you your career. Для нее это просто короткий роман, а тебе он может стоить твоей карьеры!
Do you know what it'll cost us if we send them back? Ты знаешь сколько нам будет стоить, если мы их отправим обратно?
Listen, if you quit now, you might well cost us this election, right? Послушай, твой уход будет стоить нам на выборах.
If it gets out, it could cost me my job, something I'm not proud of... Если всё выйдет наружу, это может стоить мне моей работы, это то, чем я не горжусь...
It'll cost you a little more. 100,000 lire, OK? Только это будет стоить ещё 100 тысяч лир, ладно?
Why the link in Parliament to fight corruption, if the governor would cost dižs already after less than three months? Почему ссылка в парламент по борьбе с коррупцией, если губернатор будет стоить dižs уже менее чем через три месяца?