Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоить

Примеры в контексте "Cost - Стоить"

Примеры: Cost - Стоить
Fabricating notes could cost me my medical license. Подделка записей может стоить мне медицинскую лицензию.
The materials alone will cost another 200 florins. Только одни материалы будут стоить вам еще 200 флоринов.
I will not cost you your job. Я не хочу стоить тебе твоей работы.
Well, that moment might have just cost us the entire case. Ну, эта секунда может стоить нам всего дела.
Giving John what he wanted was going to cost me every dime I had. Дать Джону то, что он хочет будет стоить мне всех денег, что у меня есть.
This alliance would cost you your life, Heda. Этот союз будет стоить тебе жизни, Хеда.
That's a bloody good sale you've cost me. Это чертовки продажи ты мне стоить.
From now on, it'll cost a dime every time you pick your nose. С сегодняшнего дня каждое ковыряние в носу будет стоить для тебя десять центов.
The construction should take 4 years and cost several million pounds sterling. Строительство займет 4 года и будет стоить несколько миллионов фунтов.
That doesn't cost you anything. Это не будет стоить вам ничего.
Mary's presence here will cost you your firstborn. Присутствие Марии при дворе будет стоить жизни вашего первенца.
Leaving him here might cost more lives. Его присутствие может нам стоить больше жизней.
Yes, but it'll cost you. Конечно. Но это будет вам изрядно стоить.
That sounds like something that should cost a pretty penny. Очень похоже, что это должно стоить кучу денег.
It would cost the whole check. Это будет стоить нам всей суммы.
It will only cost you your command. Это будем стоить вам вашего положения.
Blackie here have contacts but it will cost 180,000. У Блэки есть связи, но это будет стоить 180.000.
That broken waveguide is going to cost us 1,000 bars of latinum a day. Этот сломанный волновод в 43-А будет стоить нам 1000 слитков латины в день.
You can, but it'll cost you more. Вы можете, но это будет стоить дороже.
Three men are going to cost you a grand. Трое мужчин будет стоить вам тысяч.
Returning that watch may cost you the time of your life. Возвращение тех часов может стоить тебе времени твоей жизни.
Well, a tour, that would cost a lot. Хорошо, тур, который будет стоить много.
How much will it cost to have my shoes repaired? Сколько будет стоить починка моей обуви?
How much will it cost to fix the car? Сколько это будет стоить, починить машину?
A detailed, integrated plan was needed to determine what work remained and how much it would cost to complete. Необходимо иметь подробный комплексный план для определения того, какую работу еще предстоит выполнить, и сколько будет стоить ее завершение.