You know that this will cost me a fortune... |
Вы знаете, что это будет стоить мне состояния... |
She'll cost you five hundred shiny ones. |
Она будет стоить Вам 500 блестящих. |
And the people being protected need to realize that being safe can cost you something. |
А люди, которых защищают, должны понимать, что быть в безопасности - может чего-то стоить. |
It'll cost you a billion dollars a year for the next 50 years. |
Он будет тебе стоить триллион долларов в год последующие 50 лет. |
But it wouldn't cost you anything, and it might help... |
Но это ничего тебе не будет стоить, и он может помогать с э-э... |
This trial could cost us a client and jeopardize our friendship. |
Этот суд может стоить нам не только клиента, но и нашей дружбы. |
It's going to cost you $3,000. |
Это будет стоить тебе три тысячи долларов. |
Raising three kids is going to cost $2 million. |
Воспитание трёх детей будет стоить 2 миллиона долларов. |
I have no idea how much your movie will cost. |
Я не знаю, сколько твоё кино будет стоить. |
It'll cost you 25 shillings. |
Ёто будет стоить вам 25 шиллингов. |
Only, of course, it's going to cost your government a bit more. |
Только, разумеется, это будет стоить вашему правительству немного больше. |
Your story could cost Lewis's life. |
Ваш репортаж может стоить Льюису жизни. |
I think all bullets should cost $5,000. |
Я думаю все пули должны стоить $5,000. |
A massive recall on your printers will cost you millions, but the bad press from additional fires will cost you everything. |
Массовый отзыв принтеров будет стоить вам миллионы, но дурная слава из-за новых пожаров будет стоить всего. |
Which will come to a standstill and cost my country millions in lost revenue. |
Что вызовет простой и будет стоить моей стране миллионы потерянных долларов. |
At least he wouldn't cost me a dime. |
По крайней мере, он не будет стоить мне ни гроша. |
It must cost a fortune to take her to a restaurant. |
Кучу денег будет стоить сводить ее в ресторан. |
All at no cost to you, obviously. |
И вам это ничего не будет стоить, конечно же. |
But it would cost so much that only the richest businessmen could afford it. |
Но стоить она будет так дорого что только самые богатые бизнесмены смогут ее купить. |
Well, it's going to cost you. |
Ну, это будет тебе стоить денег. |
Elevating the metal grade to U.S. standards would have cost you $200,000. |
Увеличение качества металлов до стандартов США будет стоить нам 200 тыс. долларов. |
People would think before they killed somebody, if a bullet cost $5,000. |
Люди будут думать перед тем как убить кого-то, если пуля будет стоить $5,000. |
Such an exercise would cost more than the estimated annual cost of the five-year Calendar. |
Такая операция будет стоить больше, чем расчетные ежегодные затраты на пятилетний календарь. |
We must acknowledge that our lack of progress has cost lives and will cost more. |
Мы должны признать, что отсутствие прогресса уже стоило жизни многим людям и будет стоить еще большему числу. |
Cutting early will cost $17.8 trillion, whereas cutting later will cost just $2 trillion. |
Если сокращение выбросов начнется рано, то это будет стоить 17,8 триллионов долларов США, в то время как сокращение в будущем обойдется всего в 2 триллиона долларов США. |