Construction activities include the construction of a synagogue and 35 additional houses. |
Строительные мероприятия предусматривают сооружение синагоги и 35 дополнительных домов. |
Construction services and ISS are interlinked, as construction is required to build infrastructure facilities. |
Строительные услуги и СИУ взаимосвязаны, поскольку для создания объектов инфраструктуры требуется привлечь услуги строительства. |
Hard costs include construction trade costs and construction management fees, construction contingencies, insurances and cost escalation. |
К фиксированным расходам относятся расходы на строительные работы и оплату услуг по управлению строительством, непредвиденные расходы, связанные со строительством, страхование и рост издержек. |
Private individuals, construction firms, foundations, etc. are also involved in housing construction. |
Частные лица, строительные фирмы, фонды и т.п. |
In 1998, country offices incurred $3.5 million in construction expenditure, but reported only one construction contract, valued at $118,000, to the Procurement Unit. |
В 1998 году страновые отделения израсходовали на строительные контракты 3,5 млн. долл. США, однако Группе по закупкам они сообщили лишь об одном таком контракте на сумму в размере 118000 долл. США. |
However, construction companies would not send their personnel to work in areas that have not been cleared by an international NGO. |
Однако строительные фирмы не склонны направлять свой персонал для работы в районах, которые не были расчищены международными НПО. |
A survey of the existing infrastructure had shown that major construction and refurbishment would be necessary to accommodate those additional staff. |
Обследование имеющейся инфраструктуры указало на то, что для размещения такого количества дополнительных сотрудников потребуются значительные строительные и отделочные работы. |
Many construction contracts provide for an advance payment to be made by the employer to the contractor. |
Многие строительные контракты предусматривают предоплату подрядчику со стороны заказчика. |
The construction works are planned to be started in 2001. |
Строительные работы планируется начать в 2001 году. |
DIWI submitted its final account for the construction works to the State Corporation at this time. |
В это же время "ДИВИ" представила свой окончательный счет за строительные работы государственной корпорации. |
The bidding process for construction contracts had serious internal control weaknesses. |
Процесс торгов на строительные контракты страдал серьезными недостатками в части внутреннего контроля. |
Production of building materials, transportation and all other construction activities also performed Bashkirs. |
Изготовление строительных материалов, их транспортировку и все остальные строительные работы также выполняли башкиры. |
As of 1 January, 2010 construction works have not been started. |
По состоянию на 1 января 2010 года строительные работы не были начаты. |
Since July, 2001, the Company has been producing ecologically friendly construction paints under German technology. |
С июля 2001 года компания производит экологически безопасные строительные краски по немецкой технологии. |
All construction works and the start-up of the new production is planned to execute within 9 months. |
Все строительные работы и запуск нового производства планируется осуществить в течение 9 месяцев. |
In his design work, he focuses on traditional Thai construction techniques and materials. |
В своей работе дизайнер часто использует традиционные тайские строительные методы и материалы. |
Premises are being refurbished in Basrah with the goal of completing construction by mid-November and achieving full occupancy by late December. |
В помещениях в Басре ведется реконструкция, и цель заключается в том, чтобы завершить строительные работы к середине ноября и обеспечить 100-процентное использование помещений к концу декабря. |
In addition to projected construction disbursements, the need for a working capital reserve should be explored. |
Помимо прогнозируемых платежей за строительные работы, следует изучить вопрос о том, необходимо ли создавать резервный оборотный капитал. |
The construction will be implemented in 2004. |
Эти строительные работы будут проведены в 2004 году. |
The construction of a separate screening building for visitors received approval from the host-country authorities in August 2003 and has been initiated. |
Строительство отдельного здания для контрольного досмотра посетителей было одобрено властями принимающей страны в августе 2003 года, и строительные работы уже начались. |
All the construction was implemented by WFI International, Inc from the United States. |
Все строительные работы были выполнены WFI International, США. |
Major construction was accomplished within less than 36 months. |
Менее чем за 36 месяцев завершены основные строительные работы. |
In August 2014, construction was started on a second bridge to the Mughrabi Gate. |
В августе 2014 года были начаты строительные работы на втором мосту, ведущем к воротам Муграби. |
The construction started in 1895 and lasted for one year, finishing on 1 May 1896. |
Строительные работы начались в 1895 году и продолжались в течение года, завершившись 1 мая 1896 года. |
Preliminary construction had taken place before the act was signed, and paving started September 26, 1956. |
Подготовительные строительные работы были начаты до подписания закона, а сами работы по укладке покрытия начались 26 сентября 1956 года. |