Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительные

Примеры в контексте "Construction - Строительные"

Примеры: Construction - Строительные
field of construction and technological development строительные работы и введение технических новшеств;
Building and construction project manager Руководитель проекта, строительные конструкции
Swing spaces (construction) Подменные помещения (строительные работы)
Innovative construction technology such as prefabricated and modular techniques and making use of local building materials and local know-how can optimize resource efficiency of construction. Инновационные строительные технологии, например строительство с использованием сборных и блочных элементов, а также использование местных строительных материалов и местного ноу-хау могут способствовать повышению эффективности строительства.
PAE task orders included charges totalling $4.3 million for administrative fees related to construction services during periods when there was no construction activity. Счета, выставленные фирмой ПАИ по проектным заказам, включали взимание административных сборов на общую сумму 4,3 млн. долл. США, связанных с оказанием строительных услуг в течение тех периодов, когда никакие строительные работы не велись.
UNOPS is providing construction services to ensure that supply routes remain functional for relief activities. ЮНОПС предоставляет строительные услуги для обеспечения бесперебойного подвоза средств оказания помощи.
AMPO has been entrusted with the largest international projects by the world's leading engineering construction companies. Ведущие мировые инженерные строительные компании доверили АМРО крупные международные проекты.
It is also believed that the main construction works were carried out by architects from Moscow, who were specially sent by the Tsar. Также считается, что основные строительные работы выполнялись специально присланными царём московскими мастерами.
All construction and assembling works have been completed for the most part. В основном все строительные и монтажные работы закончены.
Major customers of our products on the territory of Ukraine are large power supply and construction companies, as well as installation contractors. На территории Украины основными покупателями нашей продукции являются крупные энергоснабжающие, строительные компании и монтажные предприятия.
We invite to work with us wholesale businesses, retailers, construction companies and other investors interested in our offer. Приглашаем к сотрудничеству оптовые склады, магазины, строительные фирмы и инвесторов, заинтересованных нашым предложением.
Metal structures fencing, Module buildings for construction on skids, Access control systems with the use of noncontact technology. Металлоконструкции ограждающие, Вагончики строительные на салазках, Системы контроля доступа с использованием бесконтактной технологии.
Nordic construction groups Lemminkäinen Oyj and NCC AB became stockholders of AS Talter. Акционерами АО Талтер становятся строительные концерны Северных стран Lemminkäinen Oyj и NCC AB.
We always find the best construction and managerial solutions for our projects. Строительные и управленческие решения, внедряемые в проектах Компании "Будлайн Групп" - всегда наиболее эффективные.
The construction of an additional portion of 337 km was supposed to begin towards the end of 2006. Строительные работы на новом 337-километровом участке предполагалось начать к концу 2006 года.
For this purpose we permanently master the most advanced construction technologies, renovate construction equipment fleets and extend the range of the subcontracted organizations. С этой целью мы постоянно осваиваем наисовременнейшие строительные технологии, обновляем парк строительной техники и оборудования, расширяем круг субподрядных организаций.
TMM performs development and construction works for its own projects as well as provides third parties with its own construction capacities. ТММ занимается девелопментом и строительством собственных проектов, а также выполняет строительные работы для третьих сторон.
In the area of construction services, budgetary provisions in previous periods assumed that the Mission would be able to sub-contract construction services and provide overall project supervision. Что касается строительных работ, то объем бюджетных ассигнований в предыдущие периоды исчислялся исходя из того предположения, что Миссия сможет передавать строительные работы на субподряд и осуществлять общий контроль за проектами.
Apart from exchange and resale, the WORLD pallet can also be employed for deposit/ rental as it is already being practiced in the construction sector during deliveries at construction sites. В дополнение к обмену и перепродаже WORLD поддон конечноже может быть использован как тара/ аренда, как уже делается в строительной промышленности при поставке на строительные площадки.
The cetrac GmbH sells used construction equipment, scaffolding und construction machines in good condition at a good price. Мы предлагаем строительное оборудование, строительные леса, опалубочные системы и строительную технику по низким ценам.
Once the value-engineering exercise was completed, construction activities would begin, and once construction was under way it would be prohibitively expensive to backtrack. Как только будет закончено проведение оптимизации стоимости, начнутся строительные работы, и после начала строительства идти на попятную станет непозволительной роскошью.
As construction proceeds, Skanska will organize and direct the complete construction of work parcels in accordance with guaranteed maximum prices. По мере продолжения строительных работ компания «Сканска» будет заниматься организационными вопросами и будет обеспечивать руководство строительными работами в полном объеме на соответствующих участках работы в соответствии с максимальными гарантированными расценками на строительные работы.
During the 70ties the company moved increasingly toward "Constructional Surveyor Expertise", with increased emphasis on specialising in building materials, superstructure building construction, construction operation, structural-physical issues and technical contract interpretation. Начиная с 70-х годов, фирма все более склонялась к экспертной деятельности в строительстве, специализируясь в областях: строительные материалы, возведение высотных зданий, строительное производство, вопросы строительной физики и изучение договоров с технической точки зрения.
In 2005 the construction of the church was initiated and financed by philanthropist Hrant Vardanyan, and all the construction works were completed by his sons Mikayel and Karen. Строительные работы начались в 2005 году по инициативе и при финансировании мецената Гранта Варданяна и были завершены усилиями его сыновей - Микаела и Карена Варданянов.
Used Construction Vehicles and used heavy construction equipment in Europe. Бывшие в употреблении строительные средства передвижения, самосвалы, домкраты, бэтономешалки.