| How's the conscience, big guy? | Как твоя совесть, громила? |
| A clear conscience, for one. | Для начала, чистую совесть. |
| thy conscience flies out. | Твоя совесть оттуда и выпорхнет? |
| But my conscience didn't let me. | Мне совесть не позволила. |
| We are their conscience. | Просто мы - их совесть. |
| And your conscience is rested? | И ваша совесть чиста? |
| Someone had a conscience. | У кого-то была совесть. |
| My conscience is killing me. | Моя совесть меня убивает. |
| That's your conscience talking. | Это в тебе совесть говорит. |
| That Abe must have had a guilty conscience. | Видимо, Эйба замучила совесть. |
| How does your conscience feel? | Ваша совесть не мучает вас? |
| We have a clear conscience. | У меня совесть чиста! |
| Did your conscience bother you? | Вас начала мучить совесть? |
| Well, I have a clear conscience. | Ну, моя совесть чиста. |
| And I can't bear it on my conscience. | И меня мучает совесть. |
| Who is going to get guilty conscience because of it? | Чья совесть от них заболит? |
| Keeps my conscience clean. | Зато моя совесть чиста. |
| And does your conscience reproach you? | А Ваша совесть Вас упрекает? |
| Ease your conscience with another. | Успокой свою совесть с другой. |
| A conscience must be a terrible thing. | Совесть, наверное, замучила. |
| I just have a conscience. | У меня просто есть совесть. |
| Have you no conscience? | У тебя совесть есть? |
| that everyone has a conscience. | Что у всех есть совесть. |
| But the girl's got a conscience. | Но у девушки есть совесть. |
| I prefer a clean conscience. | Я предпочитаю чистую совесть. |