Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командующий

Примеры в контексте "Commander - Командующий"

Примеры: Commander - Командующий
The British commander at Nassau, John Maxwell decided to surrender the island without a fight when confronted by the superior force. Британский командующий в Нассау, Джон Максвелл (англ. John Maxwell) перед лицом превосходящих сил решил сдать остров без боя.
In 1674 Marshal Turenne, French commander in that sector, failed to prevent the invasion of Alsace by a part of the imperial army. В 1674 году маршал Тюренн, французский командующий в этом секторе, не смог предотвратить вторжение имперской армии в Эльзас.
As commander of this northernmost sector of the eastern frontier, Theophilos proved a competent soldier and gave valuable assistance to his brother's campaigns. Как командующий этой самой северной части восточной границы, Феофил показал себя компетентным военачальником и оказывал ценную поддержку кампаниям своего брата.
Hood and the British station commander Admiral George Brydges Rodney joined forces on May 11, 1781 between St. Kitts and Antigua to discuss the French threat. Худ и британский командующий Подветренной станции, адмирал Джордж Родни соединились 11 мая между островами Сент-Китс и Антигуа, для обсуждения французской угрозы.
This letter was intercepted and published in an English newspaper, prompting a critical response to Washington by the Comte de Rochambeau, the French army commander at Newport. Это письмо было перехвачено и опубликовано в английских газетах, что вызвало критический отклик Вашингтона графа де Рошамбо, командующий французской армией в Ньюпорте.
Nagumo was promoted to captain in November 1929 and assumed command of the light cruiser Naka and from 1930 to 1931 was commander of the 11th Destroyer Division. Нагумо был повышен до ранга Капитан в ноябре 1929 года и принял на себя командование лёгким крейсером «Нака» и с 1930 по 1931 год командующий 11-й экадрой миноносцев.
Danish commander Arensdorff made the decision to halt the offensive on the Swedish center and instead tend to the enemy cavalry in the northwest. Датский командующий Аренсдорф принял решение остановить наступление на шведский центр и ударить по вражеской кавалерии на северо-западе.
On 21 June 1655 and 26 August 1656, the Venetians were victorious, although the Venetian commander, Lorenzo Marcello, was killed in the latter engagement. Это привело к ряду сражений на море: 21 июня 1655 года и 26 августа 1656 года венецианцы одержали победы, хотя венецианский командующий, Лоренцо Марчелло, погиб в последней битве.
Shortly thereafter, the Spanish squadron entered Algeciras towing the four prizes with 120 prisoners, among them the commander of the British gunboats of Gibraltar. Вскоре после окончания сражения испанская эскадра вошла в залив Альхесираса, взяв на буксир четыре приза со 120 пленными, среди которых был командующий британских канонерских лодок Гибралтара.
Lieutenant General Kim Ik-ryeol, commander of police forces on the island, attempted to end the insurrection peacefully by negotiating with the rebels. Генерал Ким Ик Рёль, командующий войсками Южной Кореи на острове, пытался положить конец восстанию путём мирных переговоров с повстанцами.
Since May 1919 he was the commander of the Northern Group of the Eastern Front, and led the Perm and the Ekaterinburg operations. С мая 1919 командующий Северной группой Восточного фронта, руководил проведением Пермской и Екатеринбургской операцией.
William Howe temporarily replaced him as commander of the forces in Boston, while General Guy Carleton was given command of the forces in Quebec. Уильям Хау временно заменил его как командующий силами в Бостоне, а генералу Гаю Карлтону было передано командование силами в Квебеке.
I know Jin Godo's a great commander, but he won't be able to open the gate. Я знаю, Чингодо великий командующий, но он не сможет открыть ворота.
In 826, Euphemius, the commander of the Byzantine fleet of Sicily, forced a nun to marry him. В 826 году, Евфимий, командующий византийским флотом на Сицилии, принудил монахиню выйти за него замуж.
Between 1967 and 1974, he was commander of the 5th Air Army in Odessa. С октября 1967 года по июнь 1974 года командующий 5-й воздушной армией ОдВО.
In 1367, he was commander of a fleet of the Hanseatic League and in 1368, he conquered Copenhagen. С 1367 года командующий флотом Кёльнской конфедерации Ганзы, в 1368 году захватил и разграбил Копенгаген.
The Army commander ordered their release, allowing them to continue on their journey, but with the warning that appropriate permits must be obtained in future. Командующий армией приказал отпустить солдат и разрешить им продолжить путь, предупредив о необходимости получения разрешения.
You should know, commander, right now your honesty is the only thing keeping you alive. Вы должны знать, командующий, что сейчас ваша искренность - единственное, что сохраняет Вам жизнь.
Only the commander of the Home Army is authorized to give orders. олько командующий резервной армией может отдавать приказы.
Syafei, the Dili-based occupation commander, said: Сиафей, командующий оккупационными войсками в Дили, сказал:
Contingent upon the effectiveness of confidence and security building measures and the cooperation of the parties, the commander could recommend a reduction of his troop strength in the post-demilitarization phase. В зависимости от эффективности мер укрепления доверия и безопасности и сотрудничества сторон командующий может рекомендовать сократить численность его войск на этапе после завершения демилитаризации.
The commander of the CIS Peacekeeping Forces was to seek instructions from his superiors on the subject and then revert to UNMOT. Командующий Коллективными миротворческими силами СНГ должен был получить в этой связи указания от своего руководства, а затем вновь связаться с МНООНТ.
The third is Brigadier General James Kazini, former Chief of Staff of UPDF and former commander of military operations in the Democratic Republic of the Congo. Третьим из них является бригадный генерал Джеймс Казини, бывший начальник штаба НСОУ и бывший командующий военными операциями в Демократической Республике Конго.
The Administrator of Kanyosha commune and the commander of the First Military Region confirmed the facts, but believe the event to have been an accident. Глава коммуны Каньоша и Командующий первым военным округом подтвердили данные факты, высказав, однако, предположение о том, что это был несчастный случай.
The international security force (KFOR) commander is the final authority regarding interpretation of this agreement and the security aspects of the peace settlement it supports. Командующий международными силами безопасности (СДК) является высшей инстанцией для целей толкования настоящего соглашения и связанных с безопасностью аспектов мирного урегулирования, которое оно поддерживает.