The British commander at Nassau, John Maxwell decided to surrender the island without a fight when confronted by the superior force. |
Британский командующий в Нассау, Джон Максвелл (англ. John Maxwell) перед лицом превосходящих сил решил сдать остров без боя. |
In 1674 Marshal Turenne, French commander in that sector, failed to prevent the invasion of Alsace by a part of the imperial army. |
В 1674 году маршал Тюренн, французский командующий в этом секторе, не смог предотвратить вторжение имперской армии в Эльзас. |
As commander of this northernmost sector of the eastern frontier, Theophilos proved a competent soldier and gave valuable assistance to his brother's campaigns. |
Как командующий этой самой северной части восточной границы, Феофил показал себя компетентным военачальником и оказывал ценную поддержку кампаниям своего брата. |
Hood and the British station commander Admiral George Brydges Rodney joined forces on May 11, 1781 between St. Kitts and Antigua to discuss the French threat. |
Худ и британский командующий Подветренной станции, адмирал Джордж Родни соединились 11 мая между островами Сент-Китс и Антигуа, для обсуждения французской угрозы. |
This letter was intercepted and published in an English newspaper, prompting a critical response to Washington by the Comte de Rochambeau, the French army commander at Newport. |
Это письмо было перехвачено и опубликовано в английских газетах, что вызвало критический отклик Вашингтона графа де Рошамбо, командующий французской армией в Ньюпорте. |
Nagumo was promoted to captain in November 1929 and assumed command of the light cruiser Naka and from 1930 to 1931 was commander of the 11th Destroyer Division. |
Нагумо был повышен до ранга Капитан в ноябре 1929 года и принял на себя командование лёгким крейсером «Нака» и с 1930 по 1931 год командующий 11-й экадрой миноносцев. |
Danish commander Arensdorff made the decision to halt the offensive on the Swedish center and instead tend to the enemy cavalry in the northwest. |
Датский командующий Аренсдорф принял решение остановить наступление на шведский центр и ударить по вражеской кавалерии на северо-западе. |
On 21 June 1655 and 26 August 1656, the Venetians were victorious, although the Venetian commander, Lorenzo Marcello, was killed in the latter engagement. |
Это привело к ряду сражений на море: 21 июня 1655 года и 26 августа 1656 года венецианцы одержали победы, хотя венецианский командующий, Лоренцо Марчелло, погиб в последней битве. |
Shortly thereafter, the Spanish squadron entered Algeciras towing the four prizes with 120 prisoners, among them the commander of the British gunboats of Gibraltar. |
Вскоре после окончания сражения испанская эскадра вошла в залив Альхесираса, взяв на буксир четыре приза со 120 пленными, среди которых был командующий британских канонерских лодок Гибралтара. |
Lieutenant General Kim Ik-ryeol, commander of police forces on the island, attempted to end the insurrection peacefully by negotiating with the rebels. |
Генерал Ким Ик Рёль, командующий войсками Южной Кореи на острове, пытался положить конец восстанию путём мирных переговоров с повстанцами. |
Since May 1919 he was the commander of the Northern Group of the Eastern Front, and led the Perm and the Ekaterinburg operations. |
С мая 1919 командующий Северной группой Восточного фронта, руководил проведением Пермской и Екатеринбургской операцией. |
William Howe temporarily replaced him as commander of the forces in Boston, while General Guy Carleton was given command of the forces in Quebec. |
Уильям Хау временно заменил его как командующий силами в Бостоне, а генералу Гаю Карлтону было передано командование силами в Квебеке. |
I know Jin Godo's a great commander, but he won't be able to open the gate. |
Я знаю, Чингодо великий командующий, но он не сможет открыть ворота. |
In 826, Euphemius, the commander of the Byzantine fleet of Sicily, forced a nun to marry him. |
В 826 году, Евфимий, командующий византийским флотом на Сицилии, принудил монахиню выйти за него замуж. |
Between 1967 and 1974, he was commander of the 5th Air Army in Odessa. |
С октября 1967 года по июнь 1974 года командующий 5-й воздушной армией ОдВО. |
In 1367, he was commander of a fleet of the Hanseatic League and in 1368, he conquered Copenhagen. |
С 1367 года командующий флотом Кёльнской конфедерации Ганзы, в 1368 году захватил и разграбил Копенгаген. |
The Army commander ordered their release, allowing them to continue on their journey, but with the warning that appropriate permits must be obtained in future. |
Командующий армией приказал отпустить солдат и разрешить им продолжить путь, предупредив о необходимости получения разрешения. |
You should know, commander, right now your honesty is the only thing keeping you alive. |
Вы должны знать, командующий, что сейчас ваша искренность - единственное, что сохраняет Вам жизнь. |
Only the commander of the Home Army is authorized to give orders. |
олько командующий резервной армией может отдавать приказы. |
Syafei, the Dili-based occupation commander, said: |
Сиафей, командующий оккупационными войсками в Дили, сказал: |
Contingent upon the effectiveness of confidence and security building measures and the cooperation of the parties, the commander could recommend a reduction of his troop strength in the post-demilitarization phase. |
В зависимости от эффективности мер укрепления доверия и безопасности и сотрудничества сторон командующий может рекомендовать сократить численность его войск на этапе после завершения демилитаризации. |
The commander of the CIS Peacekeeping Forces was to seek instructions from his superiors on the subject and then revert to UNMOT. |
Командующий Коллективными миротворческими силами СНГ должен был получить в этой связи указания от своего руководства, а затем вновь связаться с МНООНТ. |
The third is Brigadier General James Kazini, former Chief of Staff of UPDF and former commander of military operations in the Democratic Republic of the Congo. |
Третьим из них является бригадный генерал Джеймс Казини, бывший начальник штаба НСОУ и бывший командующий военными операциями в Демократической Республике Конго. |
The Administrator of Kanyosha commune and the commander of the First Military Region confirmed the facts, but believe the event to have been an accident. |
Глава коммуны Каньоша и Командующий первым военным округом подтвердили данные факты, высказав, однако, предположение о том, что это был несчастный случай. |
The international security force (KFOR) commander is the final authority regarding interpretation of this agreement and the security aspects of the peace settlement it supports. |
Командующий международными силами безопасности (СДК) является высшей инстанцией для целей толкования настоящего соглашения и связанных с безопасностью аспектов мирного урегулирования, которое оно поддерживает. |