Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командующий

Примеры в контексте "Commander - Командующий"

Примеры: Commander - Командующий
Commander Jason Rehme is the gatekeeper for all of the navy's classified information. Командующий Джейсон Реме - держит ключи от всей секретной информации ВМС.
General Arthur C. McCandles. Commander, Central Command, Infection Response Forces. Генерал Артур С. МакКендел, Командующий Центральный округом сил по борьбе с инфекцией.
Nicolás Bravo: Commander of the rebel army and later President of Mexico on three occasions. Браво Руэда, Николас - командующий повстанческой армии, трижды занимал пост президента Мексики.
Sir. Commander Starfleet orders you to surrender this vessel. Командующий Звездного Флота, На аварийном канале.
This is Commander Gilmour, U.S. Strategic Command... and General Borschevsky, Russian Intelligence. Это командующий Гилмор, Центр Стратегического Командования США, а это генерал Борщевский из русской разведки.
Dr Judson, Commander Millington, the Ancient One, Captain Sorin... Доктор Джадсон, Командующий Миллингтон, Древний, Капитан Сорин... и теперь Вы.
The Commander of that force is in a difficult situation, for he has only 1,383 soldiers. Командующий этими силами оказался в сложном положении, получив в распоряжение лишь 1383 военнослужащих.
The JPKF Commander who was at the site gave a short interview to the press. Командующий ССПМ, который также находился в это время в районе падения ракеты, дал короткое интервью для прессы.
The JPKF Commander who was at the site gave a short interview to the press. Командующий Смешанных сил по поддержанию мира, находившийся в это время на месте, дал короткое интервью представителям печати.
You had no idea Commander Umfrumf of Ceti Alpha Three was in the audience. Ты даже и не подозревала, что командующий Умфрумф с третьей альфы созвездия Кита был среди зрителей.
Fourteen nations provided assets to Sharp Guard and operational control was delegated to NATO Commander Naval South in Naples. Четырнадцать стран предоставили силы и средства для операции "Шарп гард", оперативное управление которой должен был осуществлять командующий ВМС НАТО на Ю-Е ТВД, штаб которого находится в Неаполе.
Commander José Zamora Induta said on 26 March that those actions, as well as the arrest of Pedro Infanda, were preventive measures. Был произведен обыск в доме бывшего начальника штаба военно-морских сил, и там было изъято некоторое количество оружия. 26 марта командующий Жозе Замора Индута заявил, что эти меры, а также арест Педро Инфанды являются превентивными мерами.
Commander Struman sends this reminder, don't forget sending mail to your family. Командующий Штруман напоминает... не забудьте написать вашим родным и близким.
The Commander of the Canadian Army and Chief of the Army Staff is Lieutenant-General Jean-Marc Lanthier. Командующий Армией Канады и начальник штаба армии - генерал-лейтенант Марк Хаинс.
The Commander of INTERFET is confident that the conditions are approaching a time when it would be appropriate to hand over INTERFET to the UNTAET military component. Командующий МСВТ убежден в том, что приближается тот момент, когда можно будет передать функции военному компоненту ВАООНВТ.
It's unprecedented for both the Commander and Vice-Commander to leave Japan together. Небывалый случай - командующий и его заместитель вместе уехали из Японии.
After he had done so, Commander Albert Kifwa Mukuna ordered his arrest on 30 April 2001. По этому рапорту командующий Альберт Кифва Мукуна приказал его арестовать 30 апреля 2001 года.
Commander of 4ATAF was the commanding general of US Seventeenth Air Force. Командующим 4 ОТАК являлся американский генерал-майор, командующий дислоцированной на юго-западе Федеративной Республики Германия Семнадцатой американской воздушной армией (Seventeenth Air Force).
Commander in Chief of NORTHAG was the commanding General of the British Army of the Rhine (BAOR). Командующим СГА являлся британский генерал, командующий также Британской Армией на Рейне (BAOR).
On 8 July 2003, the Commander of SFOR directed the removal from active service of the Commander of the Fifth Corps of the Republika Srpska Army, owing to his responsibility for the storage of illegal weapons discovered at a site in Han Pijesak on 13 June 2003. 8 июля 2003 года командующий СПС издал приказ об увольнении с действительной службы командира пятого корпуса Армии Республики Сербской по обвинению в хранении незаконного оружия, обнаруженного на одном из объектов в Хан-Пиесаке 13 июня 2003 года.
It was good luck within bad luck that Commander Ikari wasn't here. Хорошо, что командующий Икари в отъезде.
A communique about a soldier - Commander Yevgeny Zotkin, expert in sabotage and explosives, sent here by the Okhrana. Официальное заключение о солдате - командующий Евгений Зоткин, эксперт по подрывной деятельности и взрывчатым веществам, прислан сюда Охранкой.
Although the Commander of the tenth military region has threatened to remove Colonel Nakabaka for those activities since early November 2004, he is still in place. Хотя командующий десятым военным округом с начала ноября 2004 года угрожает снять полковника Накабаку за эту деятельность, последний по-прежнему занимает свою должность.
Anton Dekker as Tom Morgan Theo Landey as First Mate Molin Nick Rebelo as Rawls Ilay Kurelovic as Governor Raja: Commander of the Spanish Fleet. Антон Деккер - Том Морган Тео Лэнди - первый помощник Молин Ник Ребело - Роулс Илай Курелович - губернатор Райа: командующий испанским флотом.
Aleksander Einseln, 85, Estonian military officer, Commander of the Estonian Defence Forces (1993-1995). Эйнзелн, Александр (85) - эстонский и американский военный деятель, генерал, командующий Вооружёнными силами Эстонии (1993-1995).