The Commander of the Fiji Military Forces subsequently took over executive authority. |
Впоследствии исполнительную власть в свои руки взял командующий вооруженными силами Фиджи. |
The KFOR Commander retains authority to revoke the temporary operating procedures. |
Командующий СДК сохраняет за собой право отменить временные оперативные процедуры. |
The KFOR Commander also established a number of permanent procedures designed to further enhance coordination and cooperation between KFOR and UNMIK police. |
Командующий СДК также определил ряд постоянных процедур, направленных на дальнейшее укрепление координации и взаимодействие между СДК и полицией МООНК. |
The Commander of the Kosovo Protection Corps has denied all knowledge of the caches. |
Командующий Корпусом защиты Косово отрицал, что ему что-либо известно о существовании этих тайных складов. |
The Commander of MIFH submits the present 90-day report in accordance with operative paragraph 9 of resolution 1529. |
Командующий МВСГ представляет настоящий доклад о деятельности Сил за 90-дневный период в соответствии с пунктом 9 резолюции 1529. |
The SFOR Commander and representatives from the Office of the High Representative and the OSCE attended as observers. |
Командующий СПС и представители Управления Высокого представителя и ОБСЕ приняли в нем участие в качестве наблюдателей. |
The KPC Commander and his deputy represent KPC. |
Командующий КЗК и его заместитель представляют КЗК. |
The Greek Cypriot National Guard Commander Vorvolakos has announced boastfully that the defence pact means action, not words. |
Командующий кипрско-греческой национальной гвардией Ворволакос хвастливо объявил, что оборонительный пакт означает не слова, а действия. |
The other cases reported to the Working Group by the Army Commander are not directly related to enforced disappearances. |
Другие дела, о которых сообщил Рабочей группе командующий вооруженными силами, не имеют прямого отношения к насильственным исчезновениям. |
The Commander of the African Union forces has sent commissions to locate sites to pave the way for the integration phase. |
Командующий силами Африканского союза направил в районы комиссии для определения мест осуществления этапа интеграции. |
However, the current 10th Military Region Commander, General Patrick Masunzu, has reportedly prevented this from taking place. |
Вместе с тем, как сообщается, нынешний командующий 10-го военного округа генерал Патрик Масунзу препятствует этому назначению. |
The new Commander announced his priorities as implementation of standard 8, continued professionalization and preparation for future change. |
Новый Командующий заявил, что его приоритетными задачами являются осуществление стандарта 8, продолжение повышения профессионального уровня и подготовка к будущим преобразованиям. |
The Commander of KFOR ordered their removal, which was completed by 24 February. |
Командующий СДК приказал убрать их, что и было сделано к 24 февраля. |
That engagement order comes from the president only, Commander. |
Такой приказ может поступить только от президента, командующий. |
Special Forces Commander wounded in action. |
Командующий спецназом, получивший ранение в бою. |
'Commander calling Truth or Consequences. |
Командующий вызывает "Правду или Последствия". |
Well, Commander, our time is up so soon. |
Ну что ж, Командующий, нам пора. |
Commander Maxil, this warrant empowers you to carry out judgement. |
Командующий Максил, этот приказ уполномочивает вас привести приговор в исполнение. |
This is Commander Randolph Boles, FBI. |
Это командующий Рэндолф Боулс, ФБР. |
Commander Ikari believed in you three, and prepared everything. |
Командующий Икари верил в вас и приказал всё приготовить. |
Mr. President, I've got NORTHCOM and the Commander of the U.S. Pacific Fleet requesting immediate authority to engage. |
Господин Президент, у меня на связи командующий Тихоокеанского флота США, запрашивает немедленных полномочий. |
Katniss, Commander Paylor, District 8. |
Это командующий Пэйлор, Дистрикт 8. |
Brigadier Wayne Budd, Commander, Australian Defence Force Counter-IED Task Force; |
бригадный генерал Уэйн Бадд, командующий Оперативной группы по борьбе с СВУ, Австралийские силы обороны; |
"Station Commander Opposes Nonaggression Pact." |
"Командующий станцией выступает против пакта о ненападении". |
General Sir Rupert Smith (former UNPROFOR Commander, 1995) |
Генерал сэр Руперт Смит (бывший Командующий СООНО, 1995 год) |