Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командующий

Примеры в контексте "Commander - Командующий"

Примеры: Commander - Командующий
The Commander of the Fiji Military Forces subsequently took over executive authority. Впоследствии исполнительную власть в свои руки взял командующий вооруженными силами Фиджи.
The KFOR Commander retains authority to revoke the temporary operating procedures. Командующий СДК сохраняет за собой право отменить временные оперативные процедуры.
The KFOR Commander also established a number of permanent procedures designed to further enhance coordination and cooperation between KFOR and UNMIK police. Командующий СДК также определил ряд постоянных процедур, направленных на дальнейшее укрепление координации и взаимодействие между СДК и полицией МООНК.
The Commander of the Kosovo Protection Corps has denied all knowledge of the caches. Командующий Корпусом защиты Косово отрицал, что ему что-либо известно о существовании этих тайных складов.
The Commander of MIFH submits the present 90-day report in accordance with operative paragraph 9 of resolution 1529. Командующий МВСГ представляет настоящий доклад о деятельности Сил за 90-дневный период в соответствии с пунктом 9 резолюции 1529.
The SFOR Commander and representatives from the Office of the High Representative and the OSCE attended as observers. Командующий СПС и представители Управления Высокого представителя и ОБСЕ приняли в нем участие в качестве наблюдателей.
The KPC Commander and his deputy represent KPC. Командующий КЗК и его заместитель представляют КЗК.
The Greek Cypriot National Guard Commander Vorvolakos has announced boastfully that the defence pact means action, not words. Командующий кипрско-греческой национальной гвардией Ворволакос хвастливо объявил, что оборонительный пакт означает не слова, а действия.
The other cases reported to the Working Group by the Army Commander are not directly related to enforced disappearances. Другие дела, о которых сообщил Рабочей группе командующий вооруженными силами, не имеют прямого отношения к насильственным исчезновениям.
The Commander of the African Union forces has sent commissions to locate sites to pave the way for the integration phase. Командующий силами Африканского союза направил в районы комиссии для определения мест осуществления этапа интеграции.
However, the current 10th Military Region Commander, General Patrick Masunzu, has reportedly prevented this from taking place. Вместе с тем, как сообщается, нынешний командующий 10-го военного округа генерал Патрик Масунзу препятствует этому назначению.
The new Commander announced his priorities as implementation of standard 8, continued professionalization and preparation for future change. Новый Командующий заявил, что его приоритетными задачами являются осуществление стандарта 8, продолжение повышения профессионального уровня и подготовка к будущим преобразованиям.
The Commander of KFOR ordered their removal, which was completed by 24 February. Командующий СДК приказал убрать их, что и было сделано к 24 февраля.
That engagement order comes from the president only, Commander. Такой приказ может поступить только от президента, командующий.
Special Forces Commander wounded in action. Командующий спецназом, получивший ранение в бою.
'Commander calling Truth or Consequences. Командующий вызывает "Правду или Последствия".
Well, Commander, our time is up so soon. Ну что ж, Командующий, нам пора.
Commander Maxil, this warrant empowers you to carry out judgement. Командующий Максил, этот приказ уполномочивает вас привести приговор в исполнение.
This is Commander Randolph Boles, FBI. Это командующий Рэндолф Боулс, ФБР.
Commander Ikari believed in you three, and prepared everything. Командующий Икари верил в вас и приказал всё приготовить.
Mr. President, I've got NORTHCOM and the Commander of the U.S. Pacific Fleet requesting immediate authority to engage. Господин Президент, у меня на связи командующий Тихоокеанского флота США, запрашивает немедленных полномочий.
Katniss, Commander Paylor, District 8. Это командующий Пэйлор, Дистрикт 8.
Brigadier Wayne Budd, Commander, Australian Defence Force Counter-IED Task Force; бригадный генерал Уэйн Бадд, командующий Оперативной группы по борьбе с СВУ, Австралийские силы обороны;
"Station Commander Opposes Nonaggression Pact." "Командующий станцией выступает против пакта о ненападении".
General Sir Rupert Smith (former UNPROFOR Commander, 1995) Генерал сэр Руперт Смит (бывший Командующий СООНО, 1995 год)