Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командующий

Примеры в контексте "Commander - Командующий"

Примеры: Commander - Командующий
Assistant Minister of Defence, Commander of Military Police, Croatia 12-Mar-04 Помощник министра обороны, Командующий военной полицией, Хорватия
Maj Gen Yahya Rahim Safavi, Commander, IRGC (Pasdaran) Генерал-майор Яхья Рахим Сафави, командующий КСИР
The Commander of the Ituri Brigade (MONUC) Командующий бригадой Итури (МООНДРК);
Major General Gaffar Mohamed El-hassan (Commander of the Western Military Region for the Sudanese armed forces) генерал-майора Гаффара Мохамеда Эль-Хасана (командующий Западным военным округом Суданских вооруженных сил);
On the eve of the demonstration PNTL General Commander Martins issued a written order regarding PNTL deployment and the use of force. Накануне демонстрации командующий НПТЛ Мартинс издал письменный приказ о развертывании подразделений НПТЛ и применении силы.
Further, at least some PNTL officers were instructed to return to the PNTL headquarters by the Dili District Commander. Кроме того, командующий округом Дили приказал части сотрудников НПТЛ вернуться в штаб НПТЛ.
Colonel Ibrahim Kenaan, Commander of the Military Zone, Beka'a Полковник Ибрагим Кенаан, командующий военной зоной Бекаа
The NDC Commander, "Gen." Sheka Ntabo Ntaberi has allied himself with ex-CNDP General Bosco Ntaganda since mid-2011. Командующий НОК «генерал» Шека Нтабо Нтабери встал на сторону генерала бывших НКЗН Боско Нтаганды в середине 2011 года.
The Commander of ISAF will then certify the facilities to which ISAF countries could transfer detainees in the future. После этого командующий МССБ проведет сертификацию учреждений, в которые страны, входящие в МССБ, смогут в будущем переводить задержанных.
Commander, Force Generation Service, Office of Military Affairs Командующий, Служба формирования сил, Управление по военным вопросам
Adam Yacub Shant, Sudanese Liberation Army Commander Командующий Суданской освободительной армией Адам Якуб Шант
General Ali Mohsen al-Ahmar, Commander of FAD, also sided with the opposition and deployed his troops to protect anti-Government protesters. Командующий первой бронетанковой дивизией генерал Али Мохсен аль-Ахмар также встал на сторону оппозиции и развернул верные ему войска для защиты антиправительственных демонстраций.
Zhao's Commander Xiang Yanzhong is a brilliant strategist Командующий армией Жао Сян Янжонг- потрясающий стратег.
Commander Linx, if you will return these people to their own time, Командующий Линкс, если вы возвратите этих людей в их собственное время,
But you see, Commander, he has not been seen since he drove back the car to the garage that night. Видите ли, командующий, его не видели с тех пор, как он поставил в гараж машину тем вечером.
Short Bai Bureh: Commander of Combat Group in Guinea Шорт Бай Буре - командующий боевой группой в Гвинее
Komba Gbundema: Operations Commander, Guinea Комба Гбундема - командующий операциями в Гвинее
Maurice Kallon*: Operations Commander, Division Headquarters Морис Каллон - командующий операциями, штаб в Дурсконе
In April 1968, the Commander of the 3 MCDO General Benjamin Adekunle began drawing up plans to invade the Biafran heartland and capture all remaining major cities. В апреле 1968 года командующий 3-го дивизиона MCDO Бенджамин Адекунле начал разрабатывать планы вторжения в центр Биафры и захвата всех оставшихся крупных городов.
James Lyons, 91, American admiral, Commander, U.S. Pacific Fleet (1985-1987). Лайонс, Джеймс (91) - американский военно-морской деятель, командующий Тихоокеанским флотом США (1985-1987), адмирал.
The UNPROFOR Commander responded that UNPROFOR was not in a position to provide such guarantees in the absence of a prisoner exchange agreement between the parties. Командующий СООНО ответил, что Силы не в состоянии дать такие гарантии в отсутствие договоренности об обмене пленными между сторонами.
The UNPROFOR Commander replied that any attempt by the Serbs to interfere with movement into the city would be met with "disproportionate force". Командующий СООНО ответил, что любая попытка сербов воспрепятствовать движению транспорта в город повлечет за собой "несоразмерное применение силы".
Colonel Samuel Pellicer Commander, UNPROFOR Spanish battalion Полковник Семюэль Пеллисер Командующий, испанский батальон СООНО
Gornji Vakuf Brigadier Andrew Pringle UN Sector South-West Commander Бригадир Эндрю Прингл Командующий, юго-восточный сектор ООН
The Commander of INTERFET advises that, on the basis of current and anticipated security conditions, this date is reasonable. Командующий МСВТ выражает мнение о том, что при условии соблюдения нынешних и предполагаемых условий обеспечения безопасности эта дата является реальной.