Assistant Minister of Defence, Commander of Military Police, Croatia 12-Mar-04 |
Помощник министра обороны, Командующий военной полицией, Хорватия |
Maj Gen Yahya Rahim Safavi, Commander, IRGC (Pasdaran) |
Генерал-майор Яхья Рахим Сафави, командующий КСИР |
The Commander of the Ituri Brigade (MONUC) |
Командующий бригадой Итури (МООНДРК); |
Major General Gaffar Mohamed El-hassan (Commander of the Western Military Region for the Sudanese armed forces) |
генерал-майора Гаффара Мохамеда Эль-Хасана (командующий Западным военным округом Суданских вооруженных сил); |
On the eve of the demonstration PNTL General Commander Martins issued a written order regarding PNTL deployment and the use of force. |
Накануне демонстрации командующий НПТЛ Мартинс издал письменный приказ о развертывании подразделений НПТЛ и применении силы. |
Further, at least some PNTL officers were instructed to return to the PNTL headquarters by the Dili District Commander. |
Кроме того, командующий округом Дили приказал части сотрудников НПТЛ вернуться в штаб НПТЛ. |
Colonel Ibrahim Kenaan, Commander of the Military Zone, Beka'a |
Полковник Ибрагим Кенаан, командующий военной зоной Бекаа |
The NDC Commander, "Gen." Sheka Ntabo Ntaberi has allied himself with ex-CNDP General Bosco Ntaganda since mid-2011. |
Командующий НОК «генерал» Шека Нтабо Нтабери встал на сторону генерала бывших НКЗН Боско Нтаганды в середине 2011 года. |
The Commander of ISAF will then certify the facilities to which ISAF countries could transfer detainees in the future. |
После этого командующий МССБ проведет сертификацию учреждений, в которые страны, входящие в МССБ, смогут в будущем переводить задержанных. |
Commander, Force Generation Service, Office of Military Affairs |
Командующий, Служба формирования сил, Управление по военным вопросам |
Adam Yacub Shant, Sudanese Liberation Army Commander |
Командующий Суданской освободительной армией Адам Якуб Шант |
General Ali Mohsen al-Ahmar, Commander of FAD, also sided with the opposition and deployed his troops to protect anti-Government protesters. |
Командующий первой бронетанковой дивизией генерал Али Мохсен аль-Ахмар также встал на сторону оппозиции и развернул верные ему войска для защиты антиправительственных демонстраций. |
Zhao's Commander Xiang Yanzhong is a brilliant strategist |
Командующий армией Жао Сян Янжонг- потрясающий стратег. |
Commander Linx, if you will return these people to their own time, |
Командующий Линкс, если вы возвратите этих людей в их собственное время, |
But you see, Commander, he has not been seen since he drove back the car to the garage that night. |
Видите ли, командующий, его не видели с тех пор, как он поставил в гараж машину тем вечером. |
Short Bai Bureh: Commander of Combat Group in Guinea |
Шорт Бай Буре - командующий боевой группой в Гвинее |
Komba Gbundema: Operations Commander, Guinea |
Комба Гбундема - командующий операциями в Гвинее |
Maurice Kallon*: Operations Commander, Division Headquarters |
Морис Каллон - командующий операциями, штаб в Дурсконе |
In April 1968, the Commander of the 3 MCDO General Benjamin Adekunle began drawing up plans to invade the Biafran heartland and capture all remaining major cities. |
В апреле 1968 года командующий 3-го дивизиона MCDO Бенджамин Адекунле начал разрабатывать планы вторжения в центр Биафры и захвата всех оставшихся крупных городов. |
James Lyons, 91, American admiral, Commander, U.S. Pacific Fleet (1985-1987). |
Лайонс, Джеймс (91) - американский военно-морской деятель, командующий Тихоокеанским флотом США (1985-1987), адмирал. |
The UNPROFOR Commander responded that UNPROFOR was not in a position to provide such guarantees in the absence of a prisoner exchange agreement between the parties. |
Командующий СООНО ответил, что Силы не в состоянии дать такие гарантии в отсутствие договоренности об обмене пленными между сторонами. |
The UNPROFOR Commander replied that any attempt by the Serbs to interfere with movement into the city would be met with "disproportionate force". |
Командующий СООНО ответил, что любая попытка сербов воспрепятствовать движению транспорта в город повлечет за собой "несоразмерное применение силы". |
Colonel Samuel Pellicer Commander, UNPROFOR Spanish battalion |
Полковник Семюэль Пеллисер Командующий, испанский батальон СООНО |
Gornji Vakuf Brigadier Andrew Pringle UN Sector South-West Commander |
Бригадир Эндрю Прингл Командующий, юго-восточный сектор ООН |
The Commander of INTERFET advises that, on the basis of current and anticipated security conditions, this date is reasonable. |
Командующий МСВТ выражает мнение о том, что при условии соблюдения нынешних и предполагаемых условий обеспечения безопасности эта дата является реальной. |