Commander Daniels was able to tell me almost everything I needed to know. |
Командующий Даниэльс сказал мне почти все, что мне нужно знать. |
The Commander and Ritsuko are hiding something from you, and... |
Командующий и Рит-тян скрывают кое-что от тебя... |
As Commander of the Shadow Tower... he kept the wildlings away. |
Как командующий Сумеречной Башни... он сдерживал одичалых. |
Guadalupe Victoria: Commander of the insurgent army and first President of Mexico. |
Виктория, Гуадалупе - командующий повстанческой армией, первый президент Мексики. |
In May 1974 he was appointed Governor and Commander of Territorial Forces in Kandal Province. |
С мая 1974 - губернатор и командующий территориальными войсками провинции Кандаль. |
Vice-Admiral Ron Lloyd is the current Commander of the Royal Canadian Navy and Chief of the Naval Staff. |
Вице-адмирал Марк Норман - нынешний Командующий Королевским канадским военно-морским флотом и начальник штаба флота. |
Zakov A brash, incompetent Commander in the Imperial Army. |
Заков - Нахальный, некомпетентный командующий имперской армии. |
In August 1938, he was appointed Commander of Naval Aviation in the Dutch East Indies. |
В 1937 года - командующий военно-морской авиацией в Голландской Ост-Индии. |
The Commander of the Royal Canadian Air Force holds the rank of lieutenant-general. |
Командующий Королевскими военно-воздушными силами Канады имеет звание генерал-лейтенанта. |
On 25 October 1915 he was Commander of the 11th Army. |
С 25 октября 1915 - командующий 11-й армией. |
Commander Wi Birang broke through the west gate with 1,000 soldiers. |
Командующий Вибиран прорвался через западные ворота с тысячей воинов. |
Commander, they came out of the palace. |
Командующий, они вышли из дворца. |
I am Arthur Castus, Commander of the Sarmatian Knights, sent by Bishop Germanius of Rome. |
Я Артур Кастус, командующий сарматскими рыцарями, посланный епископом Германским. |
The parade was commanded by Moscow Military District Commander General of the Army Afanasy Beloborodov. |
Командовал парадом командующий войсками Московского Военного округа Афанасий Павлантьевич Белобородов. |
The Commander of the Gendarmerie reports to the Minister of the Interior. |
Командующий жандармерией подчиняется министру внутренних дел. |
From August 1919 he was Commander of the Ufa group of troops. |
С августа 1919 года - командующий Уфимской группой войск. |
You are the Commander of the station, after all. |
В конце концов, ты командующий станцией. |
I hope Commander Worf doesn't think I'm afraid to fight. |
Надеюсь командующий Ворф не думает, что я боюсь сражения. |
We're glad you're in one piece, Commander. |
Мы рады видеть вас целым Командующий. |
Commander, tell the Founder that Odo will pay her a visit. |
Командующий, скажите Основателю что Одо навестит ее. |
General Valery Kamensky, Commander of Far East Military District Air Defense Forces. |
Генерал Валерий Каменский, командующий противовоздушной обороной Дальневосточного военного округа. |
Commander of the armies of the Rhine, and Marshal of the Luftwaffe. |
Командующий армии Рейха и маршал авиации. |
The time for containment is long past, Commander. |
Время для сдерживания давно прошло, командующий. |
Commander, we've detected multiple launch signals from Caledonian positions. |
Командующий, мы обнаружили многократные запуски с Каледонских позиций. |
Governor of Paris, Commander of the Red Guard. |
Градоправитель Парижа и командующий Красной Гвардией. |