| Donald Ressler, Commander Farrow, | Дональд Ресслер, Командующий Фэрроу, |
| Alive, Comrade Commander. | Живы, товарищ командующий. |
| Commander Thor has been killed. | Командующий Тор был убит. |
| Who is this Commander Daniels? | А кто такой командующий Даниэльс? |
| Muhammad Kabbah: Signals Commander | Мохаммед Кабба - командующий подразделениями связи |
| Commander Kenan, are you sure? | Командующий Кенан, вы уверены? |
| You did well Commander. | Вы хорошо поступили, командующий. |
| Pursuit Fleet Commander calling control. | Командующий флотом преследования, вызывает контроль. |
| Commander we've reached Mt. | Командующий мы достигли Мт. |
| I'm not Lord Commander anymore. | Я больше не Лорд Командующий. |
| Leighton Smith IFOR Commander Amb. | Адмирал Лейтон Смит Командующий СВС |
| General William Crouch SFOR Commander | Генерал Уильям Кроуч Командующий СПС |
| Commander Dave GODDARD, Legal Counsel | Командующий Дейв ГОДДАРД, юрисконсульт |
| Commander, Split Military District, Croatian Army | Командующий Сплитским военным округом Хорватской армии |
| Batallion Commander Norbert Dua Kouassi | Командующий батальоном Дуа Куаси Норбер; |
| Commander, Main Staff, VRS 25-Jul-95 | Командующий, Главный штаб, АРС |
| Nick Kaufman, Contingent Commander. | Ник Кауфман, командующий контингентом. |
| Commander of the Daedalus. | Стивен Колдвелл, командующий Дедала. |
| Coast Guard, 2nd Commander | Береговая охрана, 2-й командующий |
| Commander, sensors indicate life-forms in 12 square kilometres on the surface. | Командующий, сенсоры показывают наличие живых существ в пределах 12 квадратных километров на поверхности луны. |
| General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. | Генерал Эдуард Страссер, командующий 1-ми Сухопутными Войсками. |
| Commander Ko Chisu himself is checking the meeting site. | Командующий Кочхису сам проверяет место встречи. |
| The Serval Commander assessed that the MINUSMA force had performed well in spite of its limited troops and assets. | Командующий операцией «Серваль» отметил, что силы МИНУСМА действовали эффективно, несмотря на их ограниченную численность и оснащенность. |
| Commander Drew Stevens dispatches troops to the area to observe phase one terrorist protocol. | Командующий Дью Стивенс направил туда войска, дав им приказ соблюдать протокол фазы первой о терроризме. |
| The INTERFET Commander responded positively to this suggestion. | Командующий Международными силами в Восточном Тиморе (МСВТ) положительно отреагировал на это предложение. |