Trust Fund to Support the Activities of the Climate Technology Centre and Network |
Целевой фонд для поддержки деятельности Центра и сети климатических технологий |
Uzbekistan noted the importance of creating a regional database for assessment of natural climatic variability using existing mechanisms, such as the World Climate Data and Monitoring Programme. |
Узбекистан отметил важность создания региональной базы данных для оценки естественной климатической изменчивости с использованием таких имеющихся механизмов, как Всемирная информационно-справочная служба климатических данных. |
WMO has prepared a Catalogue on Antarctic Climate Data which will be made available to ADDS being prepared by SCAR and COMNAP. |
ВМО составила Каталог климатических данных Антарктики, который будет предоставлен в распоряжение ССДА, создаваемой в настоящее время СКАР и КОМНАП. |
The third presentation was the launch of Vital Climate Graphics, an information package developed by UNEP in consultation with IPCC, UNFCCC and other organizations. |
Третий доклад касался распространения "Важнейших климатических графиков", наглядного пособия, разработанного ЮНЕП в консультации с МГЭИК, РКИКООН и другими организациями. |
Climate risk assessments were carried out for the sectors of biodiversity and coastal zone areas, and incorporated into existing and new policy frameworks. |
В секторах биоразнообразия и прибрежных районов проводятся оценки климатических рисков, результаты которых затем включаются в рамки действующей и последующей политики. |
One intergovernmental organization, namely the Global Environment Facility, and one observer organization, namely Climate Action Network International, also made presentations. |
С заявлениями выступили также представители одной межправительственной организации - Глобального экологического фонда, и одной организации-наблюдателя - Международной сети климатических действий. |
The World Climate Data and Monitoring Programme of WCP aims at maintaining and enhancing observational networks and facilitating data processing and exchange. |
Цель Всемирной программы климатических данных и мониторинга (в рамках ВКП) заключается в сохранении и расширении сетей наблюдений и в содействии обработке и обмену данными. |
The World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme of WCP focuses on establishing methodologies for conducting impact assessments as well as assistance in compiling inventories of natural sources of greenhouse gases. |
Деятельность Всемирной программы по оценке климатических воздействий и стратегиям реагирования ВКП заключается в разработке методологии проведения оценок воздействия, а также в оказании содействия в составлении инвентарных описей природных источников парниковых газов. |
Multilateral cooperation with the Climate Technology Institute, International Energy Agency, EU, APEC |
Многостороннее сотрудничество с институтом климатических технологий, Международным агентством по атомной энергии, ЕС, АТЭС |
(e) Climate data and information system. |
е) Система климатических данных и информации. |
Identify relevant observational needs to be supported by GCOS, GTOS and WMO (Global Framework of Climate Services). |
Определение соответствующих потребностей в области наблюдений, подлежащих поддержке со стороны ГСНК, ГСНС и ВМО (Глобальная система климатических служб) |
Ms. Lois Guthrie, Executive Director, Climate Disclosure Standards Board |
Г-жа Луи Гатри, Исполнительный директор, Совет по раскрытию климатических стандартов |
EEC Trust Fund for implementation of a Multimodal Climate Extreme Events Information System for Ecuadorian Local Communities |
Целевой фонд ЕЭК для внедрения в населенных пунктах Эквадора многофункциональной системы информации об экстремальных климатических явлениях |
INPE, through the Brazilian Center for Weather Forecasting and Climate Studies, keeps the country informed, via a website portal, of meteorological, climatic and oceanic forecasts. |
Через бразильский Центр прогнозирования погоды и климатических исследований ИНПЕ, используя Интернет-портал, информирует население о метеорологических, климатических и океанских прогнозах. |
4.2 Climate Variability and Predictability (CLIVAR), World Climate Research Programme (WMO) |
4.2 Проект исследования климатических изменений и прогнозов (КЛИВАР) Мировой программы климатических исследований |
Elements of the Climate Technology Centre and Climate Technology Network |
Элементы Центра климатических технологий и Сети климатических технологий |
Climate impacts and adaptation studies in countries with developing and transitional economies |
Исследования по вопросам климатических воздействий и адаптации к ним, проводимые в странах с развивающейся и переходной экономикой |
Event on "New Climate Economy Report" (organized by the Permanent Mission of Norway) |
Мероприятие по теме «Доклад об экономической деятельности в новых климатических условиях» (организует Постоянное представительство Норвегии) |
Roberto Lenton (Executive Director, Secretariat for International Affairs and Development, International Research Institute for Climate Prediction, Columbia University) |
Роберто Лентон (исполнительный директор, Секретариат по вопросам международных отношений и развития, Международный научно-исследовательский институт по прогнозированию климатических изменений, Колумбийский университет) |
Climate system monitoring activities within the World Climate Data and Monitoring Programme make use of satellite data for monitoring such parameters as sea level, atmospheric temperature, sea ice, snow cover, solar radiation, aerosol optical depth, albedo and clouds. |
В мероприятиях по мониторингу климата, осуществляемых в рамках Всемирной программы климатических данных и мониторинга, спутниковые данные используются для слежения за такими параметрами, как уровень Мирового океана, температура атмосферы, морской лед, снежный покров, солнечная радиация, оптическая глубина аэрозолей, альбедо и облачность. |
Table 2 is an example of a framework to establish a differentiation of focus on the basis of both the level of development and country size, proposed in the context of Climate Innovation Centres. |
В таблице 2 приведен пример предложенной в контексте Центров климатических инноваций рамочной основы, позволяющей дифференцировать подход в зависимости от уровня развития и размеров страны. |
The second SCF forum, entitled "Mobilizing adaptation finance", took place on 21 and 22 June 2014 in Montego Bay, Jamaica, and was organized in conjunction with the Climate Investment Funds Partnership Forum. |
Второй форум ПКФ по теме "Мобилизация финансовых средств для адаптации" состоялся 21 и 22 июня 2014 года в Монтего-Бэй, Ямайка, и был приурочен к Форуму партнерства климатических инвестиционных фондов. |
(a) "Introduction to biological oceanography", by Prof. Dr. Thiel, Centre for Ocean and Climate Research, University of Hamburg; |
а) "Введение в биологическую океанографию", профессор Тиль, Центр океанических и климатических исследований, Гамбургский университет; |
He noted EU funding under the LIFE programme for a European Consortium for Modelling of Air Pollution and Climate Strategies that included the International Institute for Applied Systems Analysis and MSC-W. |
Он отметил финансирование по линии ЕС в рамках программы "ЛАЙФ" Европейского консорциума по разработке моделей загрязнения воздуха и климатических стратегий, в котором принимает участие Международный институт прикладного системного анализа и МСЦ-З. |
A Climate Technology Network comprised of and supported by technology experts and practitioners that will undertake the following functions on a country-specific basis: |
Сеть климатических технологий, которая включает экспертов и специалистов-практиков в области технологии, которые выполняют следующие функции с учетом национальной специфики: |