Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежных средств

Примеры в контексте "Cash - Денежных средств"

Примеры: Cash - Денежных средств
Such contributions were provided as cash (funds-in-trust) or assistance in kind. Такие взносы предоставлялись в виде денежных средств (целевые фонды) или помощи натурой.
Countries use the VII mechanism to prevent their cash flow fluctuations from causing vaccine stock-outs and supply interruptions. Страны используют механизм ИСВ для предотвращения воздействия колебаний потоков их денежных средств на образование дефицита запасов вакцин, а также перебоев в их поставках.
I've seen cash flow reports, signed contracts. Я видел отчеты по движению денежных средств, подписывал контракты.
She never has cash on her. Она не имеет денежных средств на ней.
Strictly speaking, that is cash budgeting. Строго говоря, это планирование бюджета денежных средств.
The Regulations also provide for penalties and the seizing of undeclared cash or other negotiable instruments. Этими положениями также предусматриваются соответствующие наказания и конфискация недекларированных денежных средств и других оборотных документов.
Seizure order was issued to confiscate the cash and property of drug dealers and their associates. Был выписан ордер на конфискацию для изъятия денежных средств и имущества наркоторговцев и их пособников.
UNFPA will pursue this with the implementation of the UNDG guidelines on cash transfer modalities to be implemented in 2006. ЮНФПА продолжит соответствующую работу посредством осуществления руководящих принципов ГООНВР в отношении методов перевода денежных средств на 2006 год.
Successful strategies to combat illicit cross-border movement of cash and value commodities and ensure effective investigation and forfeiture actions require adequately trained practitioners and national, regional and international cooperation. Для успешного осуществления стратегий по борьбе с незаконным трансграничным перемещением наличных денежных средств и дорогостоящих товаров и обеспечению принятия эффективных мер для проведения расследований и конфискации необходимы должным образом подготовленные специалисты-практики и сотрудничество на национальном, региональном и международном уровне.
In rural households, a much greater proportion of forest income goes to support direct consumption rather than cash income. В сельских домашних хозяйствах значительно большая доля доходов от леса идет на поддержку прямого потребления, а не на получение денежных средств.
Since 2006, Government has been operating a Social cash transfer scheme as a means of offering social protection to the ultra-poor. С 2006 года правительство осуществляет программу социальных трансфертов денежных средств в качестве инструмента социальной защиты крайне бедных слоев населения.
Previously, under the system accounting standards, revenue from voluntary contributions was simply recognized when cash was received. В прошлые периоды по Стандартам учета системы Организации Объединенных Наций поступления за счет добровольных взносов учитывались лишь по факту получения денежных средств.
However, UNRWA holds all significant cash deposits in banks that have a "P-1" credit rating. Вместе с тем БАПОР хранит все значительные суммы денежных средств на депозитных счетах в банках, которые имеют кредитный рейтинг «Р - 1».
No limitations are in place for importing cash money either. Кроме того, не существует никаких ограничений в отношении ввоза наличных денежных средств.
Although it is not required under this guidance, a model cash flow statement is provided in annex IV. Хотя в соответствии с настоящим руководством их составление не требуется, в приложении IV приводится образец отчета о движении денежных средств.
That situation was attributable to delays in the signing of memorandums of understanding and limited cash availability in individual peacekeeping accounts. Такое положение обусловлено задержками с подписанием меморандумов о договоренности и наличием ограниченных денежных средств на счетах отдельных операций по поддержанию мира.
DFCU's contracting procedures are simple and its leasing contracts are structured to suit the lessee's cash flow. Договорные процедуры ДФКЮ являются простыми, а ее договоры о лизинге структурированы таким образом, чтобы соответствовать движению денежных средств лизингополучателей.
Investing activities are the acquisition and disposal of long-term assets and other investments not included in cash equivalents. Инвестиционная деятельность - покупка и продажа долгосрочных активов и других инвестиционных вложений, не включаемых в эквиваленты денежных средств.
It is much more convenient, reliable and, certainly, safer than cash. Ведь это намного удобнее, надежнее и, конечно же, безопаснее наличых денежных средств.
The possibility of supplying cash on the same day at any time convenient for you. Возможность предоставления денежных средств в течение дня в любое удобное для Вас время.
It qualified for a 20-40% cash rebate from the Colombian Film Commission. 20-40% вырученных денежных средств должны пойти в фонд Колумбийского кинематографа.
Detailed information about the expected cash flow of the project is necessary for sound management. Детальная информация об ожидаемых потоках денежных средств проекта необходима для нормального управления.
The cash is aimed at strengthening their capacities to improve their livelihood by reducing integrated poverty through sustainable social protection mechanisms. Предоставление этих денежных средств направлено на то, чтобы улучшить их материальное положение и сократить общие масштабы нищеты с помощью устойчивых механизмов социальной защиты.
First of all, you save a lot of cash at splitting the rent. Во-первых, это экономит много денежных средств на аренду.
It is that net cash outflow that comprises the net transfer of resources. Именно в этом чистом оттоке денежных средств и выражается чистая передача ресурсов.