Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Canada - Страны"

Примеры: Canada - Страны
Canada accepts recommendation 27 and the related recommendation from Hungary, and is working to advance equality of women across Canada and ensure the protection of their rights. Канада принимает рекомендацию 27 и соответствующую рекомендацию Венгрии, и она работает над укреплением равенства женщин по всей территории страны и над обеспечением защиты их прав.
Canada also prohibits the export of hazardous wastes to countries that have notified Environment Canada that they themselves prohibit imports of such waste. Канадой также запрещается вывоз опасных отходов в страны, уведомившие Канадское агентство по окружающей среде о том, что ими установлен запрет на ввоз таких отходов.
The report of Canada commented on Canada's goals and national programmes, administrative/political structural changes in Canada, publications, databases and web sites. В докладе Канады сообщалось о целях и национальных программах Канады, изменениях в административно-политическом делении страны, публикациях, базах данных и веб-сайтах.
During the period covered by Canada's fifth periodic report, Canadian governments had been obliged to make some very hard decisions in order to address Canada's significant debts and deficits. В течение периода, охватываемого пятым периодическим докладом Канады, правительство было вынуждено пойти на крайне непопулярные решения в целях сокращения серьезного государственного долга и бюджетного дефицита страны.
In Canada, our most recent national census in 2001 counted some 5.9 million children under the age of 14 living in Canada - one fifth of our population. По данным самой последней национальной переписи населения, в 2001 году в Канаде насчитывалось порядка 5,9 миллиона детей в возрасте до 14 лет, что составляет одну пятую часть населения страны.
In its relative importance to Canada's economic and political infrastructure, it has many similarities to the Northeast megalopolis in the United States. По своей относительной важности для экономики страны и политической инфраструктуры он имеет много общего с Северо-восточным мегалополисом США.
The State party submits that Citizenship and Immigration Canada is considering the potential impact of this decision on immigration removals. Государство-участник утверждает, что Служба по вопросам гражданства и иммиграции Канады рассматривает потенциальные последствия этого решения для высылаемых из страны иммигрантов.
Canada welcomed the progress of religious freedoms in Viet Nam and believed that the Government should strengthen them further. Канада приветствует укрепление свободы вероисповедания во Вьетнаме и считает, что правительство этой страны должно и впредь предпринимать усилия в этом направлении.
Latin American and Caribbean (LAC) countries supply most oil imports to the United States and Canada. Основным поставщиком нефти в Соединенные Штаты и Канаду являются страны Латинской Америки и Карибского бассейна.
Only the Supreme Court of Canada has authority to bind all courts in the country with a single ruling. Лишь Верховный суд Канады имеет право обязывать принимать одно решение все суды страны.
Many developed nations have much lower fertility rates than Canada but have not embraced immigration. Многие развитые страны имеют значительно более низкие показатели рождаемости, чем Канада, но не привлекают столько иммигрантов.
Many nations, including the United States and Canada, and the European Union, have imposed investment and trade sanctions on Myanmar. Многие страны, включая США, Канаду и Европейский союз, ввели инвестиционные и торговые санкции в отношении Мьянмы.
In Canada, the federal Criminal Code applies throughout the country. По этой причине в Канаде принят Уголовный кодекс, действующий на всей территории страны.
Britain, Canada, Japan, and other nations supported Indonesia during the occupation of East Timor. Великобритания, Канада, Индия, Япония и другие страны поддерживали Индонезию во время оккупации Восточного Тимора.
They repeatedly have trouble touring in certain countries, especially Canada, due to members having prior criminal records. Кроме того, были проблемы со въездом в другие страны, в частности в Канаду, из-за криминального досье участников.
Other developed nations with emissions close to those of the US include Australia, Canada, and Luxembourg. Другие развитые страны, где объемы выброса парниковых газов близки к уровню США, включают Австралию, Канаду и Люксембург.
This attracts countries like Canada, the US and Russia. Это привлекает такие страны, как Канада, США и Россия.
Some countries, notably Ireland and Canada, underlined that the ODA they provide is principally in the form of untied grants. Некоторые страны, особенно Ирландия и Канада, подчеркнули, что они оказывают ОПР главным образом в виде предоставляемых без условий грантов.
The more traditional immigration countries of Australia, Canada and the United States tend to have quota systems combined with preferential categories. Традиционно, принимающие иммигрантов страны, такие, как Австралия, Канада и Соединенные Штаты, имеют системы квот в сочетании с преференциальными категориями.
The Haitian people can count on Canada's lasting help as they rebuild their economy. Гаитянский народ может рассчитывать на стабильную помощь Канады в деле восстановления им экономики страны.
Three countries provide expert support to the Task Force: Canada, Italy and the United States of America. Три страны (Италия, Канада и Соединенные Штаты Америки) оказывают Целевой группе консультационную помощь.
Many countries, including Canada, consider such regimes as positive and acceptable mechanisms. Многие страны, включая и Канаду, считают такие режимы позитивными и приемлемыми механизмами.
Canadian regulations and measures apply equally to Canadian vessels fishing inside and outside Canada's 200-mile limit. Канадские нормы и меры применяются в равной степени к судам страны, занимающимся рыболовством как в пределах, так и за пределами 200-мильной зоны Канады.
Canada had long been an advocate of a cut-off convention, which was a central feature of its strategy. В течение продолжительного периода времени Канада выступает за заключение договора о всеобъемлющем запрещении, что является основополагающей концепцией стратегии страны в этой области.
It is named after Lester B. Pearson, Canada's 14th Prime Minister. Назван в честь 14-го премьер-министра страны Лестера Б. Пирсона.