| You should call one of the other interns to help you. | Вы должны позвать одного из интернов, чтобы помогли вам. |
| Look, you need to call somebody to come stay with you. | Ты должна позвать кого-то побыть с тобой. |
| Shinzo was waiting for this moment to come up to call his Nadeshiko. | Синдзо ждал этого момента, чтобы позвать свою Надэсико. |
| It is for you to call her back. | Это вы должны позвать её обратно. |
| Press a button to call a nurse. | Нажми кнопку, чтобы позвать её. |
| When you were here, I was able to call out to you that way. | Когда вы были здесь, я смогла позвать вас так. |
| And when they do, I want to make sure that you can call everyone back. | И когда они сделают это, я хочу убедиться, что ты сможешь позвать всех обратно. |
| Anyways, you were going to call Ma Jun into the company. | Так или иначе, ты собирался позвать Ма Чжуна в компанию. |
| I can call them, but we've hardly sold any. | Я могу позвать его, но мы едва продали все. |
| He can hear us if we call him. | Он нас услышит, если его позвать. |
| Right, time to call your friends. | Точно. Пора позвать своих друзей. |
| I didn't know what to call you. | Я не знала как позвать тебя. |
| I hate it when is now time to call it. | Ненавижу когда так бывает... пришло время позвать. |
| Can you call Marcu here, please. | Вы можете позвать Марку сюда, пожалуйста. |
| Shortly after, Xiang Yu sent Chen Ping to call Liu Bang back to the feast. | Вскорости Сян Юй послал Чэнь Пиня позвать Лю Бана обратно. |
| Don't hesitate to call me if you need anything. | Не стесняйтесь меня позвать если что-нибудь понадобится. |
| I think maybe we ought to call Dr. Burroughs. | Я думаю, нам стоит позвать доктора Берроуза. |
| Maybe I should call him too. | Может, мне и его тоже позвать. |
| Sure is nice of him to call me again. | Мило с его стороны опять позвать меня. |
| If you need anyone to beat him into submission, don't hesitate to call me. | Если вам понадобится привести его в состояние почтения, пожалуйста, не стесняйтесь позвать меня. |
| And be sure to call your mama and kiss her... | И не забудь мамочку позвать и поцеловать ее... |
| You should call him from work. | Ты должна позвать его с работы. |
| Or may I call you... George. | Или я могу позвать тебя Джордж. |
| Well, why don't you call Morgan, since evidently you planned his favorite evening. | Ну, почему бы тебе не позвать Моргана, если ты спланировал его лучший вечер. |
| I know who we can call. | Я знаю, кого можно позвать. |