Professor, should I call campus security? |
Профессор, позвать службу безопасности? |
The only thing to do is call the veterinarian. |
Остаётся только позвать ветеринара. |
I said you could call. |
Я сказал, можешь позвать. |
Did-did you want me to call Sloan? |
Может, лучше позвать Слоана? |
Could you ask him to call her? |
Можешь попросить его позвать ее? |
We should call the manager. |
Мы должны позвать администратора. |
You just call out to her. |
Вам надо просто ее позвать. |
I guess I'll call her. |
думаю, надо ее позвать. |
How can I call him? |
Как я могу его позвать? |
Maybe you should call Glenn. |
Может тебе стоит позвать Глена? |
You know we should call Nolan and Amanda. |
Надо позвать Нолана и Аманду. |
Can't we just call a plumber? |
Может просто позвать сантехника? |
You want me to call a plumber, Steven? |
Стивен, может позвать слесаря? |
You can call your witness. |
Можете позвать своего свидетеля. |
I think I'd better call Nora. |
Думаю, лучше позвать Нору. |
I may have to call the fire department. |
Надо бы позвать пожарный департамент. |
Is there someone I can call? |
Я могу кого-нибудь позвать? |
Don't be ashamed to call his name. |
Не стыдись позвать его. |
I can call in a professional interrogator. |
Я могу позвать профессионального допросчика. |
I need to call the lawkeeper. |
Мне нужно позвать законника. |
I can call the guys... |
Я могу позвать охрану... |
You have to call a doctor. |
Вы должны позвать доктора. |
We need to call someone. |
Нам надо позвать кого-нибудь. |
Can you call Tom? |
Ты можешь позвать Тома? |
I was going to call Tom. |
Я собирался позвать Тома. |