| They only coming if you call them. | Они приходят только если их позвать. |
| Can you call Mina, please? | Не могли бы вы позвать Мину, пожалуйста? |
| I know what it took for you to call the orderlies. | Я знаю, чего тебе стоило позвать санитаров. |
| Someone flashes their lights to call her. | Кто-то мигает фарами, чтобы позвать ее. |
| I should call V and tell her that. | Я должен позвать Ви и рассказать ей это. |
| I think we'll call Number Two, he might be able to help. | Я думаю, нужно позвать Номера Два, возможно, он поможет. |
| You can call me when you've made up your mind. | Можете меня позвать, когда всё разрешится. |
| We better call Jules and Lassie. | Нам лучше позвать Джулс и Ласси. |
| No, no, no.He kicked me out and threatened to call security. | Нет-нет-нет. Он выгнал меня и грозился позвать охранников. |
| I think maybe you should call Mr. Kaplan. | Думаю, стоит позвать мистера Каплан. |
| Pick a section, fight with me, I'll lose and call in the next group. | Почему бы вам не выбрать ваш раздел речи. Спорьте со мной о нем, я проиграю, и тогда смогу позвать следующую группу. |
| If you want, - I can call Dr. Zelenka. | Если хотите, гм, я могу позвать доктора Зеленку. |
| I insist you follow regulations or I'll be obligated to call security. | Я настаиваю, чтобы вы следовали инструкциям, или я буду вынужден позвать охрану. |
| Your honor, I'd like the opportunity to call a character witness to testify that my client truly has changed. | Ваша честь, мне необходима возможность позвать свидетеля для дачи показаний, что мой клиент действительно изменился. |
| I'll use my wings to call him. | Я использую свои крылья, чтобы позвать его. |
| She could call him but something holds her back. | Она могла позвать его, но что-то её останавливало. |
| Could you call her, please? | Не могли бы вы её позвать, пожалуйста? |
| Mrs., Michel told me to call you. | Сеньора, Мишель просил меня позвать вас. |
| I'd like to call our final witness, Spalding. | Я хотела бы позвать нашего последнего свидетеля, Спэлдинг. |
| It was your mistake to call me out here. | Это была твоя ошибка позвать меня сюда. |
| We have to evacuate, call the Army. | Мы должны начать эвакуацию, позвать армию. |
| Okay, maybe it's time to call our mind hacker... | Хорошо, может быть, самое время позвать нашего взломщика разумов... |
| Spider-Man decides to call Dr. Curt Connors at BioTech for some answers, but hears the sounds of a battle on the line. | Человек-паук решает позвать доктора Курта Коннорса по биотехнологии на какие-то ответы, но слышит звуки боя на линии. |
| All Coleman has to do is call her, and she caves. | Колмэну стоит только позвать ее, и она побежит. |
| He then asked Mark to call his own brother, Ron. | Затем он попросил Марка позвать своего брата Рона. |