| I was going to call Tom. | Я собиралась позвать Тома. |
| I tried to call Tom. | Я пытался позвать Тома. |
| I tried to call Tom. | Я пыталась позвать Тома. |
| Is there someone you can call? | Вы можете кого-нибудь позвать? |
| To call somebody or something. | Позвать кого-то или что-то еще. |
| May I call someone now? | Могу я их позвать? |
| Let me call you back. | Разреши мне позвать тебя назад. |
| And call Mr. Inokuma? | И позвать мистера Инокума? |
| Should I call the others, Lord? | Позвать всех? Господи? |
| Maybe we should call Phil. | Может, позвать Фила? |
| Can I call you a doctor? | Могу я позвать вам врача? |
| I think you'd better call security. | Думаю будет лучше позвать охрану. |
| I can call him. | Я могу позвать его. |
| May I not call a doctor? | Могу я позвать доктора? |
| Okay, want me to call your mother? No! | Мне что, позвать маму? |
| They wanted to call an ambulance! | Хотели позвать скорую помощь. |
| we should call peter. | Мы должны позвать Питера. |
| Shall I call the waitress? | Может, позвать официантку? |
| Wont't you call a doctor? | Не позвать ли врача? |
| Why don't you call Valerie? | Почему бы не позвать Валерию? |
| Shall I call the police? | Или мне позвать полицию? |
| And do I need to call security? | Мне нужно позвать охрану? |
| He's trying to call his friends, man. | Он пытается позвать своих друзей. |
| Shall I call Dr. Kadokura? | Может мне позвать доктора Кадокуру? |
| You can't call in the F.B.I. | Вы не можете позвать ФБР. |