[Man] shall we call in the Ambassador, my liege? [Henry v] |
Позвать ли нам посла, мой государь? - Повременим, кузен. |
Is this a goodbye, or should I call Ursela back in again? |
Зашла попрощаться, или мне снова позвать Урсулу? Не надо. |
Social monsters, on the other hand, will make "calls for help." When you attack one, it will call out for help. |
Зато монстры, живущие сообществами, в такой ситуации вполне могут позвать на помощь. |
Want me to call Chan Soo out here for you? |
Позвать Чан Су? - Нет. |
Now, what we need to do is call Chemo and Longo at home, get them down here, and see if they'll sign off. |
Нет, сперва надо позвонить Чиме и Лонго, позвать их к нам и попробовать уговорить. |
Strike on the tinder, give me a taper, call up all my people. |
Подать свечу, позвать сюда всю челядь! - Эй, свету, свету! |
Call out to them with me. |
Позвать их с собой. |
Call your name quietly. |
Негромко позвать тебя по имени. |
Call my secret agents! |
позвать моих тайных агентов! |
The novel concludes with Elio, as the narrator, remarking to the reader that if Oliver remembered everything as he says he did, he should once more "look me in the face, hold my gaze, and call me by your name." |
Роман завершается словами Элио, в которых тот говорит читателям, что, если Оливер действительно любит его и помнит всё, что между ними было, то он должен ещё раз «посмотреть мне в лицо, удерживая мой взор, и позвать меня своим именем». |
When I get to the village of Ain Tini or Majdal, I shout my name, the name of the village where my parents live and I say 'Please, call them to come and talk to me! ' |
Когда я прихожу в селение Айн-Тини или Мадждал, я выкрикиваю свое имя, название селения, где живут мои родители, и прошу их позвать, чтобы с ними поговорить. |
We should call the Hurricanes. |
Надо позвать ураганов! - Сейчас я им стану! |
I'll be able to hear you if you call me. |
Ты всегда меня сможешь позвать. |
No! - They wanted to call an ambulance! |
Хотели позвать скорую помощь. |
Do you want to call him? - If |
Позвать его? - Позовите. |
Do you want me to call the manager? |
Мне что, позвать менеджера? |
Call from Abby, and you're back working cybercrime. |
Стоило Эбби тебя позвать, и вы снова вместе работаете над преступлениями в интер |
Can you call Becca for me? - Right now? |
Можешь позвонить и позвать Бекку? |
You should've let out a call. |
Могли бы позвать меня. |