I think it's time to call the bailiff. |
Самое время позвать пристава. |
Shall I call Mom? |
Может, маму позвать? |
You were supposed to call me. |
Ты должна была позвать меня. |
Can you please call her for me? |
Можете позвать её сюда? |
I just wanted to call you. |
Просто захотелось тебя позвать. |
Can't you call someone, please? |
Вы можете позвать кого-нибудь? |
Now, you can go call them men in. |
Теперь можешь позвать этих людей. |
Let me call my friends. |
Разреши мне позвать моих друзей. |
All I have to do is call them. |
Мне надо их только позвать. |
No. I'll tell the maid to call Tommaso. |
Я скажу служанке позвать Томмасо. |
I'd better call them. |
Могу я их позвать? |
You know, maybe we should call someone. |
Нам лучше позвать кого-нибудь. |
Do I need to call Sheriff Romero? |
Мне позвать шерифа Ромеро? |
You didn't think to call |
Ты не подумал о том, чтобы позвать |
Can we call him? |
А можно его позвать? |
Do I need to call security? |
Мне нужно позвать охрану? |
Then why'd she ask us to call you? |
Почему она просила позвать вас? |
Maybe we should call your sister. |
Может, сестру твою позвать? |
I'll call out her name. |
Я могу её позвать! |
Want someone to call you, Bosko? |
Хочешь кого-то позвать, Боско? |
Why don't I just call your manager? |
Может мне позвать твоего менеджера? |
~ We may call Mrs Strange here. |
Можем позвать миссис Стрендж. |
You can call her now. |
ы можете позвать еЄ сейчас. |
Can you call Hanna and Emily? |
Можешь позвать Ханну и Эмили? |
Looks like it's time to call... |
Кажется, пришло время позвать... |