| We can call him. | Мы можем позвать его. |
| She can't call her friends. | Не может позвать друзей. |
| Shall I call in the First Ones? | Должен ли я позвать Первых? |
| She came back and wanted to call the police. | Она хотела позвать полицию. |
| I can call those men back. | Я могу позвать тех мужчин. |
| You could call him. | Он сказал позвать его. |
| What they need is the call. | Их нужно только позвать. |
| I told you not to call anyone! | Я должна была его позвать. |
| I can call my dad. | Я могу позвать своего отца. |
| You need to call 'em back, Dave. | Вы должны их позвать, Дэйв |
| I am going to call the girls. | Я собираюсь позвать девочек. |
| Yu Ra kept telling me to call you. | Ю Ра попросила тебя позвать. |
| I could call the press. | Я мог бы позвать прессу. |
| She can call an elevator repair guy! | Она может позвать мастера! |
| Marty, call security. | По-моему, пора позвать охрану. |
| I forgot to call her. | Я забыл её позвать. |
| ~ We should just call Miss Fisher. | Нам следует позвать мисс Фишер. |
| Can we call 'em? | Мы можем их позвать? |
| You going to call Monroe back in? | Ты собираешься позвать Монро обратно? |
| Maybe I should call a doctor. | Может следует позвать врача? |
| Should I... should I call somebody? | Мне... мне кого-нибудь позвать? |
| Then we need to call a witness. | Ну надо понятого позвать. |
| We must call the others. | Нам надо позвать всёх остальных. |
| You should call a priest. | Вы должны позвать священника. |
| Ye should call yer master back. | Вам нужно позвать капрала назад. |