In 1980-1990s the building was occupied by the House of the artist, there were a salon-shop, an exhibition-vernissage and an antique stall. |
В 1980-1990-х годах здание занимал Дом художника, там располагались салон-магазин, выставка-вернисаж и антикварный ларёк. |
The opening ceremony was held in conjunction with relocation of the town council to new building (Maximov house). |
Его открытие приурочили к дате переселения городской Думы в новое здание - дом Максимова. |
The House of Diligence (Russian: ДoM Tpyдoлюбия) is a building at 114 Gogolevsky Lane that was built at the end of the 19th century. |
Дом трудолюбия - здание, построенное в Таганроге по переулку Гоголевскому, 114 в конце XIX века. |
Two building farther is the Paderewski Club, a well-known place that hosts concerts, theater performance and meeting with writers. |
Через дом находится «Клуб Падеревского», где устраиваются концерты, театральные представления и авторские чтения. |
We offer you a solid building with about 260sq.m. |
Одноэтажный крепкий дом с площадью 260кв.м. |
This is a small building which you can complete your way in one of the neighbourhoods of Godech. |
Предлагаем Вам дом, который находится в окрестностях города Годеч в часе езды от Софии. |
I went after the first day of the trial... because I was curious to see a building where only two apartments were occupied. |
Потому что мне было интересно посмотреть, что это за дом такой, где остались заселёнными всего две квартиры. |
Fortunately, Spongky manages to rescue Tere from the burning building. |
Степану удаётся спасти дом Савельевой от поджигателя. |
It's as if he was - he was building a home for the family he would never have. |
Он как будто строил дом для семьи, которой у него никогда не было. |
The family you're so rudely trying to prevent From buying Grayson's building. |
Семья, которой ты не позволяешь купить дом Грейсона. |
This building, has a bad habit of, swallowing things up just like they never existed. |
Этот дом проглатывает разные вещи, будто их не было вовсе. |
THE MODERN NINJA you can see Zeniru's building across the woods. |
Современный ниндзя высотка за деревьями - дом Динеро. |
I'm planning to refurbish an old apartment building, turn it into a luxe eco-hotel. |
Я хочу переделать старый жилой дом в роскошный эко-отель. |
The rebels - over one hundred of them, many young teenagers - surrounded our building, set it on fire, and ordered all Nigerians to come out. |
Более сотни повстанцев, - среди которых было много подростков - окружили наш дом, подожгли его и приказали всем нигерийцам выходить. |
A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway. |
Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница. |
In the years 1395-1416 the building belonged to the Czech reformer, theologian and philosopher Jerome of Prague. |
С 1395 по 1416 г.г. дом принадлежал чешскому реформатору, теологу и философу Иерониму Праагенсис. |
The couples look up, and in the building shot musical notes begin to fall from the sky. |
Друзья слышат её крик и замечают в окнах фигуры зомби, которые начинают лезть в дом. |
My new place I'm building in Cuba. Esto va a set tremendo, brother. |
У меня есть новый дом - я строю его на Кубе. |
The famous Potsdamer Platz square, Martin-Gropius-Bau building and Topography of Terror exhibition are about 20 minutes away on foot. |
Знаменитые Потсдамская площадь, дом Мартина Гропиуса и мемориальный комплекс "Топография террора", расположены в 20 минутах ходьбы. |
The Newhaven building was later reopened as a nursing home with no connections to its previous owner or uses. |
Позже здание Ньюхэвена было открыто как дом престарелых, без любых намёков, напоминающих о его предыдущем использовании и владельцах. |
They bought 20 acres (8 ha) of land on Ruby Ridge in 1983 and began building a cabin. |
Уиверы приобрели 20 акров (8 гектаров) земли в местности, называемой Руби-Ридж, и начали строить дом. |
It was conceived as a corner building with a central tract of circular base and two side wings along Hilandarska and Svetogorska Street. |
Дом проектирован как угловое здание, с центральной частью круговой в плане и двумя боковым крылами вдоль улиц Хиландарской и Светогорской. |
In 1989, the Argos house located in the same block was joined into the Stockmann building. |
В 1989 году дом Аргос, расположенный в том же квартале, был объединён со зданием универмага Стокманн. |
After being fired due to an accident during the diagnosis, he is hired by Miranda and moves into Roy and Solty's building. |
После увольнения в результате несчастного случая во время диагностики, он нанимает Миранду на своё место и сам переезжает жить в дом Роя и Солти. |
So Mr. T.O. Purcell take my daddy to this house he was building... biggest house in town. |
Парселл, ведет моего отца к дому, который он строил... Самый большой дом в городе. |