| The building is located on the intersection of Mala Zhitomyrska Street and Mikhailovsky Alley. | Дом расположен на пересечении улицы Малая Житомирская и Михайловского проулка. |
| McKAY: [On TV] This is building number 31. | Это и есть дом номер 31. |
| I don't think I could go in another burning building. | Больше я в горящий дом ни ногой. |
| It's a short term mortgage... On the apartment building we own together. | Краткосрочная закладная на дом, принадлежащий нам с тобой. |
| The natural materials used in the building mean that it blends in perfectly with the idyllic lake landscape. | Дом благодаря использованию натуральных материалов идеально вливается в сельскую идиллию на берегу озера. |
| They have a repossession in our building tomorrow. | ДЕЙВ: Завтра они приедут в наш дом с исполнительным листом. |
| His building has had nine domestic violence calls in the last year. | В его дом 9 раз за последний год вызывали полицию с жалобами на домашнее насилие. |
| Another flashback shows that Marc's neighbor has not left the building for months. | В следующем флешбеке становится известно, что сосед Марка не покидал свой дом в течение нескольких месяцев. |
| The crossing-keepers house is the only building now remaining. | Главный дом усадьбы - единственное сохранившееся здание. |
| From outside the hotel building looks modest but inside it is colorful and cosy. | С внешней стороны здание выглядит скромным, внутри же дом радует красками и по-домашнему уютен. |
| Revenue house of Wolkenstein building still exist and now it is a regional architectural monument. | Доходный дом Волкенштейна сохранился до наших дней и стал памятником архитектуры регионального значения. |
| It is located on the 3rd floor of a 5-story building. | Дом оборудован лифтом; расположен в исторической части города на перекрестке ул. Саксаганского и ул. |
| On the own land plot Kiev building contractor Lev Borisovich Ginsburg built 11-storeyed house that immediately was called "skyscraper of Ginsburg". | На собственном земельном участке известный киевский строительный подрядчик Лев Борисович Гинзбург построил 11-этажный дом, который сразу же получил среди киевлян название "небоскреб Гинзбурга". |
| 2 Fetesti street, F4 building. | Улица Фетести, дом 2. 4-ый корпус. |
| The residence is less than a block from the apartment building you responded to today. | Этот дом находится в квартале от той квартиры, где вы были сегодня. |
| Boris Yeltsin goes to the parliament building (the Russian White House), where he heads the opposition. | Борис Ельцин едет в Белый дом, где возглавляет оппозицию. |
| That is International Business Centre building. | Последний дом по 4-й линии - дом 65 - это здание МДЦ. |
| The apartment has fine views over the peaceful courtyard of the building. | Дом считается национальным наследием: в 1794 году здесь жил знаменитый герой повстанцев Ян Килиньски. |
| It is situated in the Sadovaia-Samotechnaia street, house 16, building 2. | На Садовой-Самотечной улице, дом 16, стр. находится оригинальный ресторан итальянской кухни: "Сыр". |
| The building entrance door is equipped with intercom and magnetic key lock. | Дом оборудован лифтом, домофоном с магнитными ключами от парадного; расположен в тихом дворе улицы Анри Барбюса. |
| The interiors of the museum show exactly what a civilian building of the middle-ages looked like. | Палаты Старого Английского двора - один из редких образцов гражданской архитектуры XV - XVII вв., сохранившихся в историческом центре столицы. Дом был построен на рубеже XV - XVI вв. |
| I've got a 2-story apartment building, no activity of any kind, no cars out in front. | Двухэтажный жилой дом, никакой активности, машин нет. |
| The windows have been placed in such a way that they allow abundant light and air to enter into the building. | Большие окна позволяют впускают много света и воздуха в дом. |
| The complex is being torn down, and the residents are being moved to a neighboring building. | Его сносят, а жильцов переселяют в соседний дом. |
| Just the stack of pictures of educated, beautiful women from good families who are lining up wanting to marry me could make a building. | Из фотографий образованных, красивых девушек из влиятельных семей, мечтающих выйти за меня, можно возвести дом. |