Примеры в контексте "Building - Дом"

Примеры: Building - Дом
I am building summer house by lake in Poland. Я строю летний дом у озера в Польше.
I can hear it building its house. Я слышу, как он строит свой дом.
I'm going to start building as soon as the war is over. Я собираюсь начать строить дом сразу же, как закончится война.
And if it's a house, there'd be building permits. А дом должен быть специально оборудован.
How about building a house, planting a tree, raising a child? А построить дом, посадить дерево, вырастить сына?
Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building. Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий.
You wouldn't hesitate to save a family member From a burning building, But what if the earth was your building мы не задумываясь спасем родственника из горящего дома, но если представить что земля - это наш дом, и все люди на ней - наши родственники?
One of the balconies of the building was supported by the sculptures of the Atlanteans, therefore the building was known as the "House with Atlanteans". Один из балконов здания поддерживали скульптуры атлантов, благодаря которым, здание было известно как «дом с атлантами».
Well, you see, the building in which Paul grew up as a boy is just around the corner from the building in which Ashanti Walker was murdered. Видите ли, дом, где Пол вырос, расположен за углом от здания, где была убита Ашанти Уокер.
Is this the house Itamar and Rachel are building? Этот дом строят Итамар и Рахиль?
But it's a great building, and it's really close to my job, so I just wanted your blessing. Но это отличный дом и он недалеко от моей работы, поэтому я пришла за твоим благословением.
The tall man entered the nice building, Высокий мужчина вошел в милый дом,
Once he finds a building that he'll be shooting from, he recons it for the best vantage point. Как только он найдет дом, откуда будет стрелять, он исследует его для лучшей позиции стрельбы.
Search this building, bring in anyone you find! Обыскать весь дом! Хватать всех!
I was the first to move into the building in 1976. Я первым въехал в этот дом, в 76-м. Добро пожаловать.
Crashing my car into a building, exploding a grenade inside of it and then convincing your friends your family that you're dead. Когда вы разбиваете мою машину о дом, взрываете в ней гранату а потом убеждаете своих друзей и свою семью, что вы мертвы.
Then I came home to find my apartment building had been condemned due to a hybrid breed of Ecuadorian Super Termites. Потом пришел домой и узнал, что мой дом обречен на снос. Из-за какого-то гибридного вида эквадорских супертермитов.
When I told you I had a particular building in mind for you, this is the one I was talking about. Когда я говорил вам, что держу для вас на примете конкретный дом, я имел в виду вот этот.
Chinese man, ballerina, apartment building? Китаец, балерина, жилой дом?
We'll enter after the passengers have gone into the building. Начинаем захват, как только эти типы из вертолёта войдут в дом.
Knocking down my building, turning it into luxury condos, 'cause that's what this island needs, more condos. Сносят мой дом, превратят его в престижную многоквартирку, потому что острову только этого и нужно - больше квартир.
If a building can disappear in a single day it's like it was never there. Когда дом исчезает за один день, кажется, что его и вовсе не было.
Do you want to burn the building down? Ты что, дом спалить хочешь?
How did you get into the building? А как ты попала в дом?
I'm beginning to think this is not such a ritzy building after all. Я начинаю думать, что этот дом не такой уж и престижный.