| Here's something really important: You must never... Slam the door, because the building will collapse. | И запомни: ни в коем случае не хлопать дверью - а то дом обвалится. |
| That's when he bought her parents' building and threatened to evict 'em if she didn't sleep with him. | Тогда он купил дом ее родителей и пригрозил выселить их, если она не переспит с ним. |
| The building housing ESCWA headquarters in Beirut (United Nations House) is offered free of rent by the Government of Lebanon. | Правительство Ливана предлагает бесплатную аренду здания, в котором размещается штаб-квартира ЭСКЗА в Бейруте (Дом Организации Объединенных Наций). |
| Civil Administration officials warned them that the home would be demolished again since they still lacked a building permit. | Представители Гражданской администрации предупредили семью о том, что этот дом будет вновь снесен в связи с отсутствием у нее надлежащего разрешения на строительство. |
| Several days earlier the family had been notified that their house would be demolished within 72 hours as a result of an illegal modification to the building. | Несколькими днями ранее само семейство получило уведомление о том, что их дом будет снесен в течение 72 часов ввиду незаконно проведенной перестройки здания. |
| I'm building the house for you, if you'd just come and look at it. | Я построил этот дом для тебя, если бы только пришла на него взглянуть... |
| One bedroom, one bath, Art Deco building. | Одна спальня, одна ванная, дом в стиле ар деко? |
| So I followed her, and she walked into the building we used to live in. | Так что я проследила за ней, и она вошла в дом, где мы раньше жили. |
| We spent the next 15 years building our beloved home: | 15 лет мы строили наш любимый дом: |
| They said they were planning to tear down the place and build a new building at the site. | Сказал, что хочет снести дом и построить на этом месте новое жилое здание. |
| I came last night, but I saw someone go into your apartment building, and he was driving a car with government plates. | Я приехал вчера, но увидел, что кто-то входит в твой дом и у него на машине были гос.номера. |
| The building isn't that nice, but I feel... | Дом не такой уж хороший, но здесь я чувствую себя |
| What'd you do, have your father buy the building? | Что, твой отец купил целый дом? |
| I mean, how else could that same gang turn around only a week later and torch another building? | Почему ещё эта же банда вернулась неделю спустя и сожгла другой дом? |
| Okay, maybe there wouldn't be cats surrounding your building if you didn't have open cans of cat food everywhere. | Может твой дом не был бы окружён кошками если бы не был заполнен открытыми банками с кошачьей едой. |
| The renovation work also aims to encompass refurbishing of fixed and loose furniture, fixtures and finishing of the building, including conservation of the historical artwork in Africa Hall. | В составе ремонтных работ также планируется провести обновление стационарной и невстроенной мебели, фурнитуры и элементов отделки здания и консервацию ценных предметов искусства, традиционно украшающих Дом Африки. |
| Subject to availability of land, building sites leases are granted to persons of low income groups so that they are able to erect a house on their own. | При условии наличия земли лицам с низким доходом предоставляется разрешение на аренду участков для застройки, с тем чтобы они могли построить собственный дом. |
| Okay, well, there are about 100 steps between where we are right now and building our dream house. | Это путь примерно в 100 шагов -между тем, где мы находимся сейчас, и тем, где строим дом нашей мечты. |
| What do they pay you to hold that building up? | Сколько тебе платят за то что ты подпираешь дом? |
| Today is about our future, about looking ahead, about building a home for ourselves while constructing whole neighborhoods for other people. | Сегодня речь о нашем будущем, о том, что надо смотреть вперед, что надо строить свой дом, пока мы строим целые кварталы для других. |
| Where they had to go in and search a house or a building for suspects. | Им надо зайти и обыскать дом или здание на наличие подозреваемых |
| Moreover, a person may not occupy a dwelling house the building of which commenced after the coming into force of the 1976 Law unless, again, he satisfies certain residential conditions. | Кроме того, лицо не может занимать жилой дом, строительство которого было начато после вступления в силу в 1976 году данного закона, если оно не удовлетворяет определенным требованиям, касающимся проживания. |
| In the elephant house, the building is actually called "Elephant Park", we were already many years more. | В слоне дом, здание на самом деле называется "Элефант парк", мы уже много лет. |
| During Soviet times the building served as a place of political education: various ideological events, as well as congresses of the Communist party were held there. | В советское время здание действовало как Дом политического просвещения, где происходили разные идеологические мероприятия, в том числе конгрессы коммунистической партии. |
| Further, as discussed in the biogeochemical cycling section, plankton are responsible for the recycling and movement of essential nutrients (i.e. nitrogen/carbon/DOM) which are essential building blocks for many of the organisms co-existing with bacterioplankton in these ecosystems. | Кроме того, как обсуждалось в разделе о биогеохимическом цикле, планктон отвечает за рециркуляцию и перемещение основных питательных веществ (то есть азота/ углерода/ ДОМ), которые являются важными строительными блоками для многих организмов, сосуществующих с бактериопланктоном в этих экосистемах. |