Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Выделяемых

Примеры в контексте "Budget - Выделяемых"

Примеры: Budget - Выделяемых
Currently, 6 per cent of AECI's total budget is allocated for that purpose. В настоящее время объем средств, выделяемых на эти цели, составляет более 6 процентов общего бюджета Испанского агентства международного сотрудничества.
UNODC resources for demand reduction have remained stable in recent years, at about 13 per cent of the budget. В последние годы объем выделяемых ЮНОДК ресурсов на сокращение спроса на наркотики остается на неизменном уровне и составляет около 13 процентов бюджета.
In line with existing practice, each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities. В соответствии с установившейся практикой в брошюры по каждому разделу бюджета включена сводная информация о сметных ресурсах, выделяемых департаментами на их деятельность по контролю и оценке.
The share of the United Nations regular budget assigned to UNODC is approved by the General Assembly. Доля средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, выделяемых для ЮНОДК, утверждается Генеральной Ассамблеей.
The strengthening of UNCTAD's budget for LDC programmes was welcomed and encouraged. Укрепление бюджетных ресурсов ЮНКТАД, выделяемых на программы для НРС, приветствуется и поощряется.
Presently allocated budget is not sufficient to carry out the programmes effectively. Выделяемых в настоящее время бюджетных ассигнований для эффективного осуществления программ недостаточно.
The Gambia has developed a budget tracking system for the sanitation sector to be implemented in 2009. В Гамбии была разработана система контроля за использованием бюджетных ассигнований, выделяемых на развитие санитарии, которая будет введена в действие в 2009 году.
We welcome the increased budget for fighting disease and for medical support in that field. Мы с удовлетворением отмечаем увеличение бюджетных средств, выделяемых на борьбу с заболеваниями и на медицинскую поддержку в этой области.
In 2007, CERD noted with satisfaction the increase of the budget provided to the NZHRC. В 2007 году КЛРД с удовлетворением отметил увеличение бюджетных средств, выделяемых НЗКПЧ36.
Increasing budget allocations for health, education, the justice system and human rights постепенное увеличение объема бюджетных средств, выделяемых на здравоохранение, образование, отправление правосудия и осуществление прав человека;
The Committee is also concerned about the gaps in human resources in the health sector and the efficient allocation of the health budget. Комитет также обеспокоен нехваткой людских ресурсов в секторе здравоохранения и неэффективностью использования ассигнований, выделяемых на цели охраны здоровья.
WV recommends increasing the budget allocation to the education sector. ПМР рекомендует увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых в сектор образования.
It also regrets the lack of information regarding the budget allocated by the State party for these purposes. Он также с сожалением отмечает отсутствие информации, касающейся объема финансовых средств, выделяемых государством-участником на эти цели.
That fact would have an impact on the budget available for implementation of the Convention. Этот факт скажется на размере бюджетных ассигнований, выделяемых на цели осуществления Конвенции.
Precise information on the budget allocated to each mandate should be available. Необходимо иметь точную информацию о бюджетных средствах, выделяемых на каждый мандат.
The view was expressed that regular budget funding was the only way to ensure the continuation of these activities. Было высказано мнение о том, что эту деятельность можно продолжать исключительно за счет средств, выделяемых из регулярного бюджета.
I am saddened to report that restricted financing at the State level has affected cultural institutions of national significance, which are dependent on grants from the State budget. Я с сожалением сообщаю, что ограничение объема финансовых ресурсов на государственном уровне негативно сказалось на учреждениях культуры, имеющих общенациональное значение, поскольку их работа зависит от субсидий, выделяемых из государственного бюджета.
Budgetary resources allocated to disaster reduction management (sometimes the product of budget reallocations away from other development priorities) are not commensurate with real needs. Объемы бюджетных средств, выделяемых на уменьшение опасности бедствий (иногда в результате перенаправления ассигнований, выделенных на решение других приоритетных задач в области развития), не соответствуют реальным потребностям.
The six-year strategic plan of UN-Habitat is implemented through the biennial work programmes and resources funded from the regular budget and extrabudgetary resources. Шестилетний стратегический план ООН-Хабитат осуществляется в соответствии с двухгодичными программами работы и за счет ресурсов, выделяемых из регулярного бюджета, а также внебюджетных ресурсов.
The level of resources devoted to special political missions had risen sharply in the previous decade, leading to distortion of the regular budget. За последнее десятилетие объем ресурсов, выделяемых на проведение специальных политических миссий, значительно возрос, что привело к появлению перекоса в регулярном бюджете.
The Committee requests that the proposed programme budget for 2016-2017 provide more detailed information on the main evaluation activities planned by each department or office, along with detailed information on the methodology for determining resource allocations by individual section of the budget. Комитет просит, чтобы в предлагаемом бюджете по программам на 2016 - 2017 годы была представлена более подробная информация об основных мероприятиях по оценке, планируемых каждым департаментом или управлением, а также подробное описание методологии расчета ресурсов, выделяемых на эти цели в рамках отдельных разделов бюджета.
Despite modest progress being made by some member States, the proportion of the government budget devoted to health is still low in many countries (to date, only Botswana has allocated 15 per cent of its national budget to health). Несмотря на скромный прогресс, достигнутый некоторыми из государств-членов, доля средств, выделяемых из государственного бюджета на здравоохранение, во многих странах пока еще низка (к сегодняшнему дню лишь одна Ботсвана выделила на цели здравоохранения 15 процентов своего бюджета).
Between 1969 and 1989 the United States cut its education budget by 25 per cent and increased the criminal justice budget by 400 per cent. Communication from the African American Human Rights Foundation, Washington, 12 October 1994. В период с 1969 по 1989 год Соединенные Штаты уменьшили бюджет в области образования на 25% и увеличили объем средств, выделяемых для деятельности в области уголовного правосудия, на 400% Сообщение Афро-американского фонда в защиту прав человека, Вашингтон, 12 октября 1994 года.
The Finnish space budget has remained unchanged since 1995, although the share devoted to European Space Agency programmes has increased; the latter accounted for the main part of the budget in 2005. С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства, возросла и в бюджете расходов на 2005 год составила основную часть.
While the budget programme proposed a considerable increase in the resources for certain sections, only a nominal increase of 0.5 per cent was proposed for the development budget. Хотя в бюджете по программам предлагается существенно увеличить объем средств, выделяемых по определенным разделам, бюджет на цели развития предлагается увеличить лишь на номинальные 0,5 процента.