Even though the government budget allocation to subsidize afforestation was substantial, it could not meet all applications following the introduction of a generous income substitution scheme. |
Несмотря на большой объем ассигнований, выделяемых правительством для субсидирования деятельности в области облесения, они не позволяют удовлетворить всех заявлений, которые были поданы после введения системы компенсации потерь в доходах. |
A speaker urged United Nations agencies to take a consistent approach in the country and for the Government to increase its health budget. |
Один из ораторов настоятельно призвал учреждения Организации Объединенных Наций занимать последовательную позицию в своей деятельности в стране, а правительство - увеличить размер бюджетных средств, выделяемых на здравоохранение. |
The Committee regrets the lack of adequate information and apparent lack of transparency concerning the State budget resources allocated for the implementation of economic, social and cultural rights of children. |
Комитет выражает сожаление в связи с недостатком информации и очевидным отсутствием транспарентности в отношении выделяемых из государственного бюджета ресурсов на осуществление экономических, социальных и культурных прав детей. |
The main advantage of being part of the government structure appears to be the availability of some minimum funds for these agencies through the budget. |
Как представляется, основное преимущество таких учреждений, входящих в государственные структуры, заключается в наличии у них определенных минимальных ресурсов, выделяемых из бюджета. |
The proposed budget would represent a net decline in resources devoted to headquarters and a slight increase in spending in the country offices, which was necessary in order to strengthen field operations. |
Предлагаемый бюджет предусматривает чистое сокращение ресурсов, выделяемых на штаб-квартиру, и некоторое увеличение расходов на страновые отделения, необходимое для укрепления операций на местах. |
The budget allocation for MCT increased in 1996 from 19.6 million to 26 million escudos. |
В 1996 году размер бюджетных средств, выделяемых министерству научных исследований, возрос с 19,6 млн. до 26 млн. эскудо. |
The regular budget resources for technical cooperation in the field of human rights for the biennium 1998-1999 is US$ 3,359,000. |
Объем средств регулярного бюджета, выделяемых на цели технического сотрудничества в области прав человека в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов, составляет 3359000 долл. США. |
The financial, material and personnel resources available to the human rights programme from the regular budget are described in that resolution and the documents referred to therein. |
Информация о финансовых, материальных и кадровых ресурсах, выделяемых для программы в области прав человека из регулярного бюджета, содержится в этой резолюции и в документах, которые в ней упоминаются. |
UNDP actively supported country-level implementation of the 20/20 initiative that enables programme country Governments to mobilize donor contributions to match the 20 per cent of budget expenditure they allocate to basic social services. |
ПРООН активно содействовала осуществлению на страновом уровне Инициативы "20/20", предоставляющей возможность правительствам стран, где осуществляются программы, мобилизовывать ресурсы доноров с целью получить от них средства в объеме, соответствующем доле выделяемых ими на основные социальные услуги бюджетных ассигнований, составляющей 20 процентов. |
Doubling of the approvals allocated for activities and programs in the 2006 budget |
Удвоение ассигнований, выделяемых на мероприятия и программы в бюджете на 2006 год |
Most of these shelters were run by non-governmental organizations, and they relied on subsidies from the state budget and local government bodies. |
Большинство таких приютов находились в ведении неправительственных организаций и существовали в основном за счет субсидий, выделяемых из государственного бюджета и бюджетов местных органов управления. |
It is supported financially by the Grant Agency of the Czech Republic with funds from the state budget for science and research. |
Финансирование этого центра осуществляется Агентством по субсидиям Чешской Республики за счет средств государственного бюджета, выделяемых на научные исследования и разработки. |
In previous years, OIOS used a ratio of staff to the mission's budget for identifying resources allocated to a particular mission. |
В предыдущие годы для целей планирования ресурсов, выделяемых той или иной миссии, УСВН использовало соотношение между численностью персонала и объемом бюджета миссии. |
The national budget for 2009 highlights the imbalances between the operating budgets of certain political bodies and those of the social ministries. |
Национальный бюджет на 2009 год свидетельствует об отсутствии баланса между объемом средств, выделяемых на финансирование некоторых политических структур, и бюджетами министерств, занимающихся социальными вопросами. |
The total share of the education budget allocated to adult literacy falls far below the recommended level of 3 per cent. |
Общая доля бюджетных ассигнований на образование, выделяемых на распространение грамотности среди взрослого населения, намного ниже рекомендованных 3 процентов. |
The revised budget shall constitute the final allocation of UNCDF assistance to the project; |
Пересмотренный бюджет представляет собой окончательный объем средств, выделяемых на оказание помощи ФКРООН в осуществлении проекта. |
The programme and budget for 2010-2011 provides details of specific resources allocated to the Bureau for Gender Equality to carry out its gender mainstreaming and capacity-development work. |
В программе и бюджете на 2010 - 2011 годы содержится подробная информация о конкретном объеме ресурсов, выделяемых Бюро по вопросам гендерного равенства для проведения им работы в области обеспечения учета гендерных аспектов и укрепления потенциала. |
Another delegation noted with concern that child protection had seen a decrease in the amount of resources allocated to it in the budget of UNICEF. |
Другая делегация с озабоченностью отметила, что в области защиты детей наблюдается сокращение ресурсов, выделяемых на эту деятельность в бюджете ЮНИСЕФ. |
A number of speakers noted that the proportion of the regular budget of the United Nations allocated to UNODC should be commensurate with the Office's mandates. |
Ряд ораторов отметили, что доля средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, выделяемых ЮНОДК, должна соответствовать объему полномочий Управления. |
Government of Liberia progressively increases its annual budgetary allocation for security sector reform in national budget |
Постепенное увеличение правительством Либерии ежегодных бюджетных ассигнований, выделяемых в национальном бюджете на реформу сектора безопасности |
The Committee is further concerned about the State party's inability to clearly identify the amount and proportion of the State budget spent for children. |
Кроме того, Комитет обеспокоен неспособностью государства-участника четко определить объем и долю государственных средств, выделяемых на нужды детей. |
Resources allocated for monitoring and evaluation at the country level are often insufficient, since an adequate budget for evaluation activities is not always included in programme design. |
Во многих случаях объем выделяемых для контроля и оценки на страновом уровне ресурсов является недостаточным, поскольку при разработке программ не всегда закладывается достаточный объем бюджетных средств на цели деятельности по оценке. |
The secretariat has observed that many Governments in the region have increased the share of their transport budget allocated to rail infrastructure development. |
Секретариат отметил, что правительства многих стран региона увеличили долю средств в их транспортном бюджете, выделяемых на цели развития железнодорожной инфраструктуры. |
Creative programmes of organisations of artistic creators shall be financed with appropriations of the State budget allotted for MC |
творческие программы организаций деятелей искусств финансируются из средств государственного бюджета, выделяемых министерству культуры. |
Inadequacy of the budget allocated to the Department of Justice |
Нехватка бюджетных средств, выделяемых Министерству юстиции |