Примеры в контексте "Bruce - Брюс"

Все варианты переводов "Bruce":
Ч
Примеры: Bruce - Брюс
Bruce, your father was a true Stoic. Брюс, твой отец был очень мужественен.
Master Bruce, get back in the car now. Мистер Брюс, возвращайтесь в машину сейчас же.
Delightful friends you have, Master Bruce. Восхитительные друзья у Вас, мистер Брюс.
Detective James Gordon to see you, Master Bruce. Детектив Джеймс Гордон хочет видеть Вас Мистер Брюс.
Once Master Bruce makes up his mind, there's no arguing with him. Когда Мистер Брюс размышляет, никто не спорит с ним.
The thing about Bruce she broke my heart. Что касается Брюс она разбила мне сердце.
Bruce and his family are shooting a campaign ad and you will be shadowing them on set. Брюс с семьей участвуют в съемках для рекламы кампании и ты будешь освещать это на съемочной площадке.
I'm Bruce Hendrie, and I want to be your next governor. Я - Брюс Хендри, и я хочу стать вашим новым губернатором.
I'll tell you when you're ready, Master Bruce. Я скажу, когда будете готовы, господин Брюс.
No, Bruce, you won't. Нет, Брюс, не получится.
I can't imagine you in anything else, Bruce. Я не представляю тебя в чём-то ещё, Брюс.
I'm sorry, Bruce, we take that one. Прошу прощения, Брюс, мы берём это очко.
I thought those biscuits were for patients only, Bruce. Я думала, что печенье только для пациентов, Брюс.
Not until you tell me what you're up to, Bruce. Не отстану, пока не скажешь, что ты замышляешь, Брюс.
Taking a punch is just as important as throwing one, Master Bruce. Принимать удар также полезно, как и поддавать, мастер Брюс.
Chuck didn't even care when I told him that Bruce Caplan mysteriously drowned. Чак даже не обратил внимания, когда я сказал ему, что Брюс Каплан таинственно утонул.
Bruce is the Bass business manager who apparently fell off Bart's yacht. Брюс - управляющий менеджер, который нечаянно упал с яхты Барта.
Bruce Caplan was on your father's yacht. Брюс Каплан был на яхте твоего отца.
So there was no pact between the PM and Bruce. Значит, премьер-министр и Брюс не заключали никакого пакта.
You could have done a Pontius Pilate, Bruce. Из тебя бы вышел отличный Понтий Пилат, Брюс.
I really don't need this, Bruce. Мне правда это не нужно, Брюс.
This enmity between us, Bruce. Эта вражда между нами, Брюс.
Your concern is noted, Bruce. Твоя забота принята во внимание, Брюс.
I'm Bruce Nolan, Eyewitness News. Я Брюс Нолан. "Новости очевидца".
Bruce, you promised you would help with this album. Брюс, ты обещал мне помочь с этим фотоальбомом.