I told you, Bruce, that I did not serve the Court. |
Я говорил тебе, Брюс, что не состою на службе у Суда. |
The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt. |
Судья, как сообщается, согласился с тем, что Брюс Сонз не нарушал правил поведения, но распорядился оставить на нем электрошоковый пояс. |
Andrew Bruce (Department of Political Affairs) explained that full and effective participation and inclusion of persons with disabilities in electoral processes required accessible registration and information. |
Эндрю Брюс (Департамент по политическим вопросам) указал, что для обеспечения всестороннего и подлинного участия инвалидов в процессах выборов и вовлечения их в эти процессы необходимы доступная регистрация и информация. |
Justin and K-fed, Bruce and Ashton, |
Джастин и Кевин Федерляйн, Брюс и Эштон, |
Major Bruce stopped smoking when he stopped drinking. |
Майор Брюс бросил курить, когда бросил пить. |
Lenny Bruce, Richard Pryor, George Carlin! |
Ленни Брюс, Ричард Прайор, Джордж Карлин! |
What? Do I embarrass you, Bruce? |
Что, я тебя смущаю, Брюс? |
Bruce, you and I could actually be worse off because of constant bombardment from a single source... our lovers. |
Брюс, мы с тобой тогда в наихудшем положении, потому что постоянно подвергаемся воздействию из одного источника... от наших любовников. |
Did you hear Sheila Flight and Bruce Bugsburger broke up? |
Вы слышали, что Шейла Флайт и Брюс Багсбургер расстались? |
Bruce, you know you've been there for me a few times before. |
Брюс, ты же знаешь, ты был там из за меня несколько раз до этого. |
Bruce is my everything; my baby. |
Брюс все для меня, мой малыш |
I was just talking about Abby's upcoming Halloween party, when McGee went all Bruce Banner on me. |
Я как раз говорила про вечеринку Эбби на Хэллоуин, когда МакГи напал на меня как... Брюс Баннер (Халк). |
Bruce thinks the real reason he won't release you is because you're such a big asset. |
Брюс считает, что реальная причина, по которой он тебя не отпускает - потому что ты слишком полезен. |
[Bruce] How about that, Miss Marin? |
[Брюс] Что скажете на это, мисс Марин |
Doesn't mean that she's going to pick you, Bruce. |
Но это ещё не значит, что она выберет тебя, Брюс. |
Bruce, we get it, okay? |
Брюс, мы все поняли, ладно? |
So you, you were the one selling moonshine out of the general store, not Bruce Awana. |
Так ты, ты был тем, кто продавал самогон из бакалейного магазина, а не Брюс Авана. |
I don't care if he's Muhammad "I'm Hard" Bruce Lee you can't change fighters. |
Мне плевать, даже если он - Мухаммед "Крепкий орешек" Брюс Ли бойцов нельзя заменять. |
Think Bruce could fix the car? |
Думаешь, Брюс смог бы починить машину? |
I bet that's what Bruce Hendrie was doing here. |
Бьюсь об заклад, что в этом замешан Брюс Хендри. |
In 1956 16-year-old Bruce Lee became Ip Man's pupil |
(В 1956 году 16-летний Ли Сяолун, он же Брюс Ли, стал учеником Ип Мана) |
Bruce, I said no you're wrong |
А я ответила: Нет, Брюс, я ничего не придумала. |
You're going to want to hear this, Bruce! |
Это ты захочешь услышать, Брюс! |
Thanks to the slightly bigger success of this album, Bruce would work with Roy Z in the future on his solo albums The Chemical Wedding in 1998 and Tyranny of Souls in 2005. |
Благодаря успеху этого альбома Брюс работал с Роем Z в будущем на альбомах Chemical Wedding и Tyranny of souls. |
That's not rain! - Bruce, please don't do that, honey. |
Брюс, пожалуйста, не говори так, милый. |