| If, Master Bruce, we are lucky enough to walk away from this alive, let this be a lesson to you. | Если вы достаточно удачливы, господин Брюс, чтобы уйти отсюда живым, пусть это будет для вас уроком. |
| The other thing, of course, Master Bruce, to remember is that timing is everything. | Еще одна вещь, которую следует запомнить, господин Брюс Заключается в том, что время решает все... |
| Now Bruce, he won't answer his phone, so my guess is he's gone after this Malone... solo. | Теперь Брюс, он не отвечает на звонки, так что я думаю, он последовал за Мэлоуном... в одиночку. |
| Bruce Lee, Van Damme, Seagal all rolled up into one. | Брюс Ли, Ван Дамм, Сигал - три в одном. |
| It's Iron Man, Captain America, Thor and Bruce Vilanch! | Это же Железный человек, Капитан Америка, Тор и Брюс Виланч! |
| Their names are Bruce, Tony and Kurt! | Их зовут Брюс, Тони и Курт. |
| And if Bruce Lee taught me anything, it's that I needed to unlearn everything. | А если Брюс Ли чему и научил меня, так это тому, что всему надо учиться заново. |
| Well, I'm sorry for your loss, Bruce, but that's what it is. | Что ж, я сожалею о твоей утрате, Брюс, но дела обстоят так. |
| These two, Bruce and Howard, seem to think there's another player in town. | Кажется эти двое, Брюс и Говард, думают, что в городе еще один игрок. |
| Why does everyone keep saying Bruce? | Почему все говорят "Брюс"? |
| I saw her grow up, Bruce. | Она росла у меня на глазах, Брюс. |
| Bruce, here we are, certified and everything. | Итак, Брюс, чек подписан и заверен. |
| I don't know. Bruce something. | Не знаю, вроде, зовут Брюс. |
| Bruce, I put it in here. | Брюс, я напечатала это здесь! |
| Why does Bruce call you Pagan? | Почему Брюс зовёт тебя "Язычником"? |
| What we're doing, Bruce, is... exploiting a situation that was handed to us. | Всё, что мы делаем, Брюс... это используем ситуацию, которую для нас создали. |
| That means the court already knows that you're breaking your deal, master Bruce. | Это означает, что Суд уже знает что вы нарушаете сделку, Мастер Брюс. |
| So, where shall we fornicate, Bruce? | Ну, и где мы предадимся блуду, Брюс? |
| Who the hell is Bruce Gant? | Что за чёрт этот Брюс Гэнт? |
| Can't you see that, Bruce? | Разве ты не видишь этого, Брюс! |
| How could you do this, Master Bruce? | Как вы могли это сделать, мастер Брюс. |
| You see, for the past two years, Master Bruce, all I've tried to do is protect you and keep you safe. | Видите ли, за прошедшие два года, мастер Брюс. все, что я пытался сделать - это защитить вас, и сохранить вашу жизнь и здоровье. |
| Bruce, as much as I value the opportunity to finally meet you, perhaps we could address the real reason for your visit. | Брюс, поскольку я ценю возможность наконец-то встретиться с вами, возможно, мы могли бы узнать настоящую причину вашего визита. |
| Look, Bruce... you, Mark Henson, Laura Jones, Steve Mullen and Henry Williams all took part in a drugs test and something went wrong. | Послушайте, Брюс... Вы, Марк Хенсон, Лора Джонс, Стив Муллен и Генри Уильямс, все принимали участие в тестировании лекарства, и что-то пошло не так. |
| Well, you're more than welcome to take over the menu, Master Bruce. | Ну, вы вполне можете взять ужин в свои руки, мастер Брюс. |