This could be it, Bruce. |
Возможно, это оно, Брюс. |
Bruce, your father was a true stoic. |
Брюс, твой отец был истинный стоик. |
Yes, well, I'm fully aware of that, Master Bruce. |
Да, хорошо, я полностью осведомлен об этом, Мастер Брюс. |
So Bruce Lee does know his guns. |
Так Брюс Ли знает свое оружие. |
Bruce found the gall that hatched the millionth wasp. |
Брюс нашёл орех, из которого выползла миллионная оса. |
Bruce is on the phone with his lawyer right now. |
Брюс разговаривает по телефону со своим адвокатом прямо сейчас. |
You really scared me, Master Bruce. |
Вы меня перепугали, хозяин Брюс. |
He and Sam fought, but you have to know that Bruce loved Sam very much. |
Они с Сэмом ссорились, но вы должны знать, что Брюс очень любил Сэма. |
Parents know how heated those fights can get, but Bruce would never hurt Sam. |
Родители знают, что иногда это помогает, но Брюс бы никогда не навредил Сэму. |
Bruce has had a short fuse lately. |
Брюс в последнее время очень вспыльчивый. |
Bruce offers to forget the whole situation if George tells him everything he knows. |
Брюс предлагает Джорджу забыть об этом инциденте, если тот расскажет ему все, что знает. |
Guardian's Office staff member Bruce Raymond noted in an internal memo: This additional channel should really have put her away. |
Сотрудник Охранного отдела Брюс Рэймонд отметил в служебной записке: «Этот дополнительный канал действительно должен был поставить её на место. |
Bruce had an artificial eye that recorded all that he saw. |
Брюс имел искусственный глаз, которым записывал все, что видел. |
During these years Bruce founded the Scottish Ski Club and became its first president. |
В течение этого времени Брюс основал шотландский лыжный клуб и стал его первым президентом. |
Bruce then runs into Sonny Gilzean (Paul Pilcz) and his men until Selina arrives. |
Затем Брюс бежит к Сонни Гилзину (Пол Пилс) и его людям до прихода Селины. |
Bruce was delighted when the Prince invited him to join Princesse Alice on a hydrographic survey around Spitsbergen. |
Брюс был в восторге, когда князь пригласил его присоединиться на гидрографическим обследованиям вокруг Шпицбергена на Принцессе Алисе. |
Finch determined that Bruce was exhausted and so they turned back. |
Финч установил, что Брюс истощён, и они повернули обратно. |
While in Argentina, Bruce negotiated an agreement with the government whereby Omond House became a permanent weather station, under Argentinian control. |
В Аргентине Брюс путём переговоров заключил соглашение с правительством, согласно которому Omond House стала постоянной метеостанцией под аргентинским контролем. |
Alfred tells her that Bruce, who was feared dead, has returned, but has not told everyone yet. |
Альфред говорит ей, что Брюс, которого опасаются мертвые, вернулся, но пока не сказал всем. |
Bruce then disguises himself as a reporter and goes to the Ace Chemical Processing Plant. |
Брюс маскируется под репортера и идет на завод «Асё Chemical Processing». |
Bruce, while under the poison, hallucinates the night his parents were murdered. |
Брюс, под воздействием яда, галлюцинирует о ночи, в которую его родители были убиты. |
Bruce also brought back to Europe a select collection of Ethiopian manuscripts. |
Также Брюс привёз с собой в Европу отборную коллекцию эфиопских рукописей. |
Alfred states the rules he cannot break and Bruce vows to never kill. |
Альфред заявляет правила, которые он не может нарушить, и Брюс отвечает, что никогда не будет убивать. |
Bruce escapes into a house of mirrors while Jerome follows him there. |
Брюс убегает в дом зеркал, в то время как Джером следует за ним. |
Having spent six months in Italy studying antiquities, Bruce reached Algiers in March 1763. |
После изучения в течение полугода древностей в Италии Брюс прибыл в Алжир в марте 1763 года. |