| Why was Bruce putting up with this? | Почему Брюс терпел всё это? |
| The real Bruce deep down. | Настоящий Брюс в душе. |
| It's all right, Bruce. | Все в порядке, Брюс. |
| Bruce here teaches Aristotelian philosophy. | Брюс обучает аристотелевской философии. |
| So what's your name, Bruce? | Тебя как звать, Брюс? |
| Thank you, Bruce. | Спасибо тебе, Брюс. |
| Good idea, Bruce. | Хорошая мысль, Брюс. |
| It's not working, Bruce. | Ничего не выходит, Брюс. |
| Stop that, Bruce. | Хватит уже, Брюс. |
| Bruce, please, come on. | Брюс, пожалуйста, давай. |
| I like Bruce, too. | Мне так же нравится Брюс |
| What's that, Bruce? | Ну как, Брюс? |
| My name is Bruce, man. | Парни, меня зовут Брюс. |
| Bruce would know exactly what to say! | Брюс нашел бы что ответить! |
| Your turn, Bruce. | Твоя очередь, Брюс. |
| Bruce, look at me. | Брюс, посмотри на меня. |
| Great! Fight, Bruce. | Давай, Брюс, дерись! |
| Lily, it's Bruce Caplan. | Лили, это Брюс Кэплан. |
| Very well, Master Bruce. | Хорошо, господин Брюс. |
| Very good, Master Bruce. | Молодец, господин Брюс. |
| Bruce, just wants you. | Брюс, ему нужен ты. |
| Bruce, I have to run. | Брюс, я должен бежать. |
| Like Bruce Lee, no? | Как Брюс Ли, правда? |
| Got to go, Bruce. | Вам пора, Брюс. |
| Fred, Bruce, Greg. | Фред, Брюс, Крейг... |