Примеры в контексте "Bruce - Брюс"

Все варианты переводов "Bruce":
Ч
Примеры: Bruce - Брюс
Since then the Vivendi's Product Manager Bruce Goodwill, has confirmed that the title was going to be released only on console platforms. Позднее, менеджер по продуктам компании Vivendi Брюс Гудвилл подтвердил информацию, что игра выйдет только на консолях.
Well, isn't that how Connor noticed Bruce? Но, разве не так Коннор заметил Брюс?
Do you have any idea where Muriel Bruce was going today? Вы не знаете, куда Мюриэль Брюс собиралась сегодня?
How did Mr. Bruce come to be in your cupboard? Как мистер Брюс оказался в вашем шкафу?
I mean, Bruce how did you know? В смысле, как ты узнал Брюс?
How long has Bruce been living with Selina Kyle? Как долго Брюс живет с Селиной Кайл?
Well, I'll be in the... in the kitchen, Master Bruce. Хорошо.Что же, я буду на... на кухне, Мастер Брюс.
Bruce, just make sure we're all - framed up. Брюс, только горизонт не завали.
There's Bruce Bohne again, who you just can't get enough of. Вот снова Брюс Бони, которому всё мало.
And... The people from the residence facilities they don't come out to the farms, Bruce. Людей из клиник обычно не привозят на фермы, Брюс.
Bruce Schneier, the cryptographer, once said to me, Брюс Шнайер, криптограф, однажды сказал мне,
Well, how's it feel, Bruce? Ну, какие ощущения, Брюс?
Lenny Bruce and Robert Klein, really, was, like - and George Carlin. Ленни Брюс и Роберт Клайн, были... и Джордж Карлин...
We helped draw up 75 wills last... 75, Bruce! Мы помогли составить 75 завещаний... 75, Брюс!
Master Bruce, we have to get rid of that thing as quick as possible. Мистер Брюс, нужно от него избавиться как можно скорее.
Well, to be honest, master Bruce, it's not the whispers I'm worried about. Ну, честно говоря, мастер Брюс, я беспокоюсь не из-за Банды Шепота.
Okay, Bruce. Let's make the best of it. Ну, Брюс, давай посмотрим, что получится.
So he did Bruce invite you to it, already? Ладно, так Брюс тебя уже пригласил?
Bruce singing, going up to Emma, and kneels and that's when I release the doves. Брюс поет, идет к Эмме, встает на колени, и я выпускаю голубков.
Bruce, any advice for the new commissioner? Брюс, что посоветуете новому комиссару?
Got to be honest, Bruce, you don't make the world's funniest clown. Если честно, Брюс - ты не похож на самого смешного клоуна.
Were you aiming for the window, Master Bruce? Вы целились в окно, мастер Брюс?
I've been waiting a long time for this, Bruce. Я этого долго ждал, Брюс.
You let me win, didn't you, Master Bruce? Вы позволили мне выиграть, мастер Брюс?
When Bruce returns... people are going to die, aren't they? Когда вернется Брюс... погибнут люди, правда?