| Are you ready to embrace your destiny, Bruce? | Ты готов принять свою судьбу, Брюс? |
| Bruce, if you press that detonator, there's no coming back. | Брюс, если нажмёшь на кнопку, обратного пути не будет. |
| I was at Dr. Kaczander's office earlier, and it seems his son, Bruce, is single and ready to mingle. | Я была сегодня у доктора Казёндера, и оказалось, его сын Брюс одинок и не прочь общаться. |
| Bruce is paying, aren't you mate? | Брюс платит, да, приятель? |
| Bruce Lee belongs to the screen, and Tyson to the ring. | Брюс Ли - принадлежал экрану, Тайсон - рингу. |
| Bruce, I have sympathy for kids living at home on Long Island with their parents, but... but the guys who are getting these... | Брюс, я сочувствую малышам, живущим дома с родителями на Лонг-Айленде, но ребята, которые получат письма... |
| Well, Bruce, this won't hurt a bit. | Что ж, Брюс, это совсем не больно. |
| Bruce tried everything to bring the family back together. | Брюс испробовал все чтобы собрать семью снова |
| Bruce, you don't just walk away from me like that. | Брюс, ты не можешь так просто уйти. |
| Why would I do that, Bruce? | Зачем мне это делать, Брюс? |
| I mean, for all you know, it could be some... Canadian trucker n-named Bruce. | Откуда тебе знать, может, это канадский дальнобойщик по имени Брюс. |
| So Bruce tells me that you're working on something new this summer? | Брюс сказал, что ты пишешь что-то новое этим летом? |
| "Bruce was a cool guy"? | "Брюс был классным парнем"? |
| Mr. Bruce Usher, Faculty Director, Social Enterprise Program, Columbia Business School | Г-н Брюс Ашер, ректор факультета, программа социального предпринимательства, Колумбийская школа бизнеса |
| What made you join the force, Bruce? | Из-за чего ты вступил в ряды полицейских, Брюс? |
| Look, would you mind overseeing it, Bruce? | Брюс, ты не против присмотреть за этим? |
| Bigger pills, Bruce, yes? | Больше пилюли, так, Брюс? |
| As your colleague... and as a human being, I'm telling you, Bruce, you've got some stuff to sort out. | Как твой сослуживец и как человек, скажу тебе, Брюс, что у тебя проблемы, с которыми нужно разобраться. |
| Why do you bully me, Bruce? | Почему ты меня запугиваешь, Брюс? |
| Of course, Bruce, I don't need to tell you that obviously I was chuffed about the promotion. | Конечно, Брюс, не стоит даже рассказывать тебе, как я, естественно, был горд в связи с этим повышением. |
| Bruce I would love to live with you in your castle forever, just like in a fairy tale. | Брюс я б хотела жить с тобой в твоем замке вечно, как бывает в сказке. |
| People always say, you know, if Lenny Bruce or Miles Davis or Jimi Hendrix didn't do drugs, they would have done so much better. | Люди вечно твердят, что если бы Ленни Брюс, Майлс Дэвис или Джимми Хендрикс не принимали наркотики, их творческая карьера сложилась бы куда удачнее. |
| Do you have everything you need, Master Bruce? | У вас есть всё, что нужно мистер Брюс? |
| Bruce is the only one he really talked to, and you know, he got stabbed to death for it. | Брюс - единственный, с кем он действительно общался, и, как вы знаете, за это и был убит. |
| I've got a steering wheel, gear lever, accelerator, brake and Ken Bruce on the radio. | Передо мной тут руль, джойстик коробки, газ, тормоз и Кен Брюс по радио. |