| I really appreciate the opportunity, Bruce. | Я очень признателен за этот шанс, Брюс. |
| That is why you're single, Bruce. | Поэтому, у тебя никого и нет, Брюс. |
| Hello, my name is Bruce Br... and this is my girlfriend Emma. | Здравствуйте, я Брюс Бр... а это моя девушка Эмма. |
| His name is Bruce, and we're exclusive. | Его зовут Брюс, и он только мой. |
| DI Church, sir, and his bagman, DS Bruce. | Детектив-инспектор Черч, сэр, и его коллега, детектив-сержант Брюс. |
| [Bruce] That'sall, Miss Amberly. | [Брюс] Это все, мисс Амберли. |
| Bruce seems like the only garner here. | Похоже, Брюс единственный здесь игрок. |
| Bruce, we Persians have a saying. | Брюс, у нас персов есть поговорка. |
| Bruce, when I first met you, you were like a sangeh ghohi. | Брюс, когда я в первый раз тебя увидел, ты был как санге гуи. |
| You guys know Bruce Karp, my number two. | Мой номер 2 - Брюс Карп. |
| Bruce says you're not getting us our new business cards, man. | Брюс говорит, что ты не заказал новые визитки, мужик. |
| Bruce Harmon owns the club in Arizona. | Брюс Хамон владеет клубом в Аризоне. |
| So, Darrin and his crew needed Bruce to lead them to Mr. Secret Moneybags. | Итак, Даррину и его команде нужен был Брюс, чтобы привести их к мистеру Секретный Толстосум. |
| Maybe Bruce and I can now put our lives back together. | Может я и Брюс теперь сможем дальше жить вместе. |
| I told you, call me Bruce. | Я же говорил вам, зовите меня Брюс. |
| Bruce Hendrie's announcing his candidacy for governor on Monday. | Брюс Хендри выдвигает свою кандидатуру на пост губернатора в понедельник. |
| Bruce Hendrie donated an entire building to the new children's museum, yet sent his only son to boarding school in Switzerland. | Брюс Хендри пожертвовал целое здание на новый детский музей, еще послал своего единственного сына в школу-интернат в Швейцарии. |
| Bruce Hendrie's my father, so that's how we met. | Ну, Брюс Хендри - мой отец, вот так мы и встретились. |
| Look, Bruce has done plenty of things I find morally questionable... | Слушай, Брюс совершил кучу вещей, которые я нахожу очень сомнительными... |
| But Bruce lived a full life, and there's some comfort in that. | Но Брюс жил полной жизнью, и в этом есть свои плюсы. |
| Anyway, Burt, your brother Bruce can't have us for Thanksgiving this year. | Так или иначе, Бёрт, твой брат Брюс не может встретить День благодарения с нами в этом году. |
| No matter what our history, Bruce, | Неважно, что у нас в прошлом, Брюс. |
| After starring in our Bruce Lee trilogy | После сьёмок в нашей трилогии о Брюс Ли |
| You know who Bruce Hewitt Watts is? | Ты знаешь, кто такой Брюс Хьюитт Уоттс? |
| Bruce Byfield (born May 13, 1958) is a Canadian writer who specializes in free and open source software. | Брюс Байфилд (родился 13 мая 1958 года) - канадский журналист, который специализируется на теме свободного и открытого программного обеспечения. |