| It's a side road, and Bruce Ward is on the ground. | Это проселочная дорога, и Брюс Уорд уже там. |
| 19 years ago, a child called Catriona Bruce went missing from Ravenswick. | 19 лет назад ребёнок по имени Катриона Брюс пропала вблизи Рейвенсуика. |
| WOMAN: Bruce. You're pushing the car too hard. | Брюс, ты слишком сильно давишь. |
| Perhaps a shower's in order, Master Bruce. | Вам лучше принять душ, господин Брюс. |
| Saw a... shadow and... my savior Master Bruce was leaning over me. | Какая-то тень и... вот спаситель мастер Брюс уже спасает меня. |
| You shouldn't be doing this, Bruce. | Тебе лучше не знать, Брюс. |
| Your brother Bruce gets back from his cruise tomorrow. | Твой брат Брюс вернется из круиза завтра. |
| Bruce, this isn't the time to give up. | Брюс, сейчас не время сдаваться. |
| I'll meet you in the lobby, Master Bruce. | Встретимся в холле, господин Брюс. |
| Distractions will be the death of you, Master Bruce. | Рассеянность вас погубит, господин Брюс. |
| Bruce, go tell Alfred to set another place for lunch. | Брюс, пусть Альфред готовит ещё одно место. |
| Bruce, your family helped build this city. | Брюс, твои предки построили Готэм. |
| Well, it's about this woman, Alathea Bruce. | Значит, это про женщину - Элисию Брюс. |
| Bruce Grady was a janitor at my elementary school. | Брюс Грэйди был уборщиком в моей школе. |
| Well, I'm terribly sorry, Master Bruce. | Мне ужасно жаль, мастер Брюс. |
| Bruce is wondering if you wanted to have a chat. | Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться. |
| Bruce was born 18 pounds, 9 ounces. | Брюс при рождении весил 10 килограммов. |
| Bruce decided to make her a special romantic dinner to change all that. | Брюс решил устроить ей особенный романтический ужин, чтобы это исправить. |
| Bruce, the Hercules Double Lindy... it's only a theory. | Брюс, "Двойная Линди Геркулеса" это только теория. |
| Bruce, there's somebody you must meet. | Брюс, познакомься с этим человеком. |
| I could see the Opera House out of your window, Bruce. | Брюс, из твоего окна видна Сиднейская опера. |
| The prosecution's going to want to see receipts, Bruce. | Обвинение захочет взглянуть на счета, Брюс. |
| Bruce Waters picks up the knife, then he makes Damon Harlow suffer. | Брюс Уотерс берёт нож, а потом заставляет страдать Дэймона Харлоу. |
| We've got to get to that utility core, Master Bruce. | Нужно добраться до вспомогательного ядра, мастер Брюс. |
| And Bruce had the numbers on us, so I turned up the pressure on Adeline. | Брюс имел численное превосходство, и я усилил давление на Аделин. |