It's a side road, and Bruce Ward is on the ground. |
Это проселочная дорога, и Брюс Уорд уже там. |
19 years ago, a child called Catriona Bruce went missing from Ravenswick. |
19 лет назад ребёнок по имени Катриона Брюс пропала вблизи Рейвенсуика. |
WOMAN: Bruce. You're pushing the car too hard. |
Брюс, ты слишком сильно давишь. |
Perhaps a shower's in order, Master Bruce. |
Вам лучше принять душ, господин Брюс. |
Saw a... shadow and... my savior Master Bruce was leaning over me. |
Какая-то тень и... вот спаситель мастер Брюс уже спасает меня. |
You shouldn't be doing this, Bruce. |
Тебе лучше не знать, Брюс. |
Your brother Bruce gets back from his cruise tomorrow. |
Твой брат Брюс вернется из круиза завтра. |
Bruce, this isn't the time to give up. |
Брюс, сейчас не время сдаваться. |
I'll meet you in the lobby, Master Bruce. |
Встретимся в холле, господин Брюс. |
Distractions will be the death of you, Master Bruce. |
Рассеянность вас погубит, господин Брюс. |
Bruce, go tell Alfred to set another place for lunch. |
Брюс, пусть Альфред готовит ещё одно место. |
Bruce, your family helped build this city. |
Брюс, твои предки построили Готэм. |
Well, it's about this woman, Alathea Bruce. |
Значит, это про женщину - Элисию Брюс. |
Bruce Grady was a janitor at my elementary school. |
Брюс Грэйди был уборщиком в моей школе. |
Well, I'm terribly sorry, Master Bruce. |
Мне ужасно жаль, мастер Брюс. |
Bruce is wondering if you wanted to have a chat. |
Брюс интересуется, не хотел бы ты пообщаться. |
Bruce was born 18 pounds, 9 ounces. |
Брюс при рождении весил 10 килограммов. |
Bruce decided to make her a special romantic dinner to change all that. |
Брюс решил устроить ей особенный романтический ужин, чтобы это исправить. |
Bruce, the Hercules Double Lindy... it's only a theory. |
Брюс, "Двойная Линди Геркулеса" это только теория. |
Bruce, there's somebody you must meet. |
Брюс, познакомься с этим человеком. |
I could see the Opera House out of your window, Bruce. |
Брюс, из твоего окна видна Сиднейская опера. |
The prosecution's going to want to see receipts, Bruce. |
Обвинение захочет взглянуть на счета, Брюс. |
Bruce Waters picks up the knife, then he makes Damon Harlow suffer. |
Брюс Уотерс берёт нож, а потом заставляет страдать Дэймона Харлоу. |
We've got to get to that utility core, Master Bruce. |
Нужно добраться до вспомогательного ядра, мастер Брюс. |
And Bruce had the numbers on us, so I turned up the pressure on Adeline. |
Брюс имел численное превосходство, и я усилил давление на Аделин. |