Примеры в контексте "Bruce - Брюс"

Все варианты переводов "Bruce":
Ч
Примеры: Bruce - Брюс
I hope, in time, you'll come to think of us as family, Bruce. Надеюсь, со временем, мы станем для тебя семьёй, Брюс.
Where's all this coming from, Master Bruce? Откуда всё это, господин Брюс?
Well, then, how did Bruce Grady get one? Ну, тогда где Брюс Грэйди взял его?
Bruce, no don't be dead! Брюс, нет, не умирай!
Mom, do you know a guy named Bruce? Мам, ты знаешь парня по имени Брюс?
Bruce Reynolds Bruce Reynolds, the last of the robbers to be caught, was released from prison on 6 June 1978 after serving 10 years. Брюс Рейнольдс Брюс Рейнольдс, руководитель налётчиков и последний из грабителей, которого поймали, был освобождён из тюрьмы 6 июня 1978 года после отбытия 10 лет.
When the slaughter was finally over, the Earl of Mar, Sir Robert Bruce (an illegitimate son of Robert the Bruce), many nobles and around 2,000 Scots had been slain. Когда бойня была, наконец, закончена, эрл Мар, сэр Роберт Брюс (незаконнорождённый сын короля Роберта Брюса), многие дворяне и около 2000 шотландцев были убиты.
His cousin Walter Stewart, the 6th High Steward, married Marjorie Bruce, the daughter of King Robert the Bruce, and their son Robert II was the first Stewart Monarch. Его двоюродный брат Уолтер Стюарт, 7-й лорд-стюард Шотландии, женился на Марджори Брюс, дочери короля Роберта Брюса, а их сын Роберт II был первым королем из династии Стюартов.
Cadwell wrote the 1975 book Bruce Lee: The Man Only I Knew (ISBN 0-446-89407-9), on which the 1993 feature film Dragon: The Bruce Lee Story was based. В 1975 году Линда выпустила книгу Брюс Ли: Мужчина, которого только я знала (ISBN 0-446-89407-9), по которой в 1993 был снят фильм Дракон: История Брюса Ли.
On 10 February 1306, during a meeting between Bruce and Comyn, the two surviving claimants for the Scottish throne, Bruce quarrelled with and killed John Comyn at Greyfriars Kirk in Dumfries. 10 февраля 1306 года во время встречи между Робертом Брюсом и Джоном Комином, двумя оставшимися претендентами на шотландский трон, Брюс поссорился с Комином и убил его на Грейфрайерз-Кирк в Дамфрисе.
What do you want from me, Bruce? Чего ты от меня хочешь, Брюс?
You've been doing a lot of complaining about me, Bruce. Брюс, и, признаюсь, мне это надоело.
Well, you took the job, Bruce, so I suggest you get to it. Ты получил работу, Брюс, так что принимайся за дело.
Like Bruce Springsteen's favourite food is not a tomato? Что, Брюс Спрингстин не любит помидоры?
Can you tell me what happened, Bruce? Расскажи, что произошло, Брюс.
Bruce is not to be hurt! That's the arrangement! Мы договаривались, что Брюс будет невредим.
This is my friend, my good friend, Bruce. Это мой друг, мой лучший друг, Брюс.
This is Bruce Lawmen, one of our researchers in the group, Это Брюс Лоумен, один из исследователей нашей группы.
Bruce, my father didn't commit suicide, okay? Брюс, мой отец не совершал самоубийства.
Bruce, is there something connecting all of this? Брюс, все это что-то связывает?
Bishop Bruce always likes to say that, Епископ Брюс всегда любит говорить, что
If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse. Мастер Брюс, я бы сказал, что это прекрасное сумасшествие.
What exactly are we looking for, Master Bruce? Что именно мы ищем, Мастер Брюс?
So Bruce tells me that you're working on something new this summer? Брюс сказал мне, что вы начали работать над новой книгой?
I'm afraid it doesn't work that way, Bruce. Боюсь, так дело не пойдет, Брюс.