Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Body - Организация"

Примеры: Body - Организация
The United Nations is the only international body capable of serving the interests of all nations. Организация Объединенных Наций является единственным международным органом, стоящим на службе интересов всех государств.
The United Nations is the only body capable of serving as the embodiment of such support. Организация Объединенных Наций является единственной организацией, способной оказывать такую поддержку.
The United Nations remains the foremost body for promoting the Agenda for Peace. Организация Объединенных Наций остается прежде всего органом для содействия осуществлению Повестке дня для мира.
A rescue action for bringing the body home is discussed. Обсуждается организация спасательной акции для транспортировки тела домой.
The United Nations is the only universal body that deals with all fields of human activity. Организация Объединенных Наций является единственным универсальным органом, деятельность которого охватывает все сферы человеческой жизни.
The United Nations was the international body best equipped to address such global problems and to set standards for their solution. Организация Объединенных Наций является самым подходящим международным органом для рассмотрения международных проблем и определения мер для их решения.
Much more needs to be accomplished, and the United Nations is the only body capable of undertaking the necessary activities. Многое необходимо осуществить, и Организация Объединенных Наций - это единственное учреждение, которое способно принять необходимые меры.
My delegation is of the firm view that the United Nations is the most appropriate body for the control of Antarctica. Моя делегация решительно полагает, что Организация Объединенных Наций является наиболее подходящим органом для обеспечения контроля за Антарктикой.
No organization in which powers of this magnitude are delegated to a select body would be content with a purely factual annual report. Ни одна организация, в которой полномочия такого рода были переданы в руки особого органа, не была бы удовлетворена таким чисто фактическим ежегодным докладом.
At the same time we can hardly conceive of such an organization acting without an executive body. В то же время едва ли можно ожидать, чтобы такая организация действовала без исполнительного органа.
Our organization in a certain sense, as certain delegates have stressed, is an autonomous negotiating body. Наша организация, как подчеркивали некоторые делегаты, является в определенном смысле автономным органом переговоров.
The United Nations is a unique body and its indispensability in serving the interests of all is becoming ever clearer today. Организация Объединенных Наций является уникальным организмом, и ее незаменимость в служении интересам всех становится более очевидной сегодня.
This Organization is the only universal body with the legitimacy to take up this challenge. Эта Организация является единственным универсальным органом, имеющим законное право решать эти задачи.
Our Organization is first and foremost a body of sovereign nations. Наша Организация - это прежде всего орган суверенных государств.
Since its creation, the United Nations had been a unique international body, where all issues could be approached in an integrated manner. С самого своего создания Организация представляет собой уникальный международный орган, поскольку она может рассматривать все вопросы на комплексной основе.
As United States President Clinton recently stated before this body, the United Nations cannot become involved in every world conflict. Как недавно заявил в этом органе президент Соединенных Штатов Клинтон, Организация Объединенных Наций не может вмешиваться в каждый мировой конфликт.
The United Nations cannot become a body of partial intervention in countries' internal conflicts. Организация Объединенных Наций не должна превратиться в орган, осуществляющий пристрастное вмешательство во внутренние конфликты той или иной страны.
The only answer was unreserved, global cooperation, the United Nations being the appropriate body for that purpose. Единственной ответной мерой является безоговорочное, глобальное сотрудничество, и Организация Объединенных Наций представляет собой надлежащий орган для этих целей.
The United Nations has proved its capacity to propose to the international community a body of norms whose effectiveness depends on their universal application. Организация Объединенных Наций проявила свой потенциал, предложив этому международному органу свод норм, эффективность которых зависит от их универсального применения.
The United Nations, the most representative intergovernmental body with a universal mandate, continues to play an indispensable coordinating role in global affairs. Как наиболее представительная межгосударственная структура с универсальной компетенцией, Организация Объединенных Наций продолжает играть незаменимую координирующую роль в мировых делах.
The current body with responsibility for labour standards is the International Labour Organization (ILO). В настоящее время за них отвечает Международная организация труда (МОТ).
The information centres should be supported because the United Nations was a global body. С учетом того, что Организация Объединенных Наций является всемирным инструментом, информационным центрам следует оказывать поддержку.
By virtue of its universality, the United Nations was the most qualified body to carry out development work. По причине своей универсальности Организация Объединенных Наций является наиболее подходящим органом для реализации усилий по развитию.
We need to discuss in this body what other concrete measures the United Nations and the Security Council can take. Нам следует обсудить в этом органе вопрос о том, какие другие конкретные меры могут принять Организация Объединенных Наций и Совет Безопасности.
As a multilateral international body, the United Nations has the unique distinction of being the largest and most representative of such bodies. В качестве многостороннего международного органа Организация Объединенных Наций является уникальным, самым крупным и самым представительным из таких органов.