| In the context of combating money-laundering and the financing of terrorism, Morocco has drafted a bill concerning those two scourges. | В рамках борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма Марокко разработало проект закона о борьбе с этими двумя негативными явлениями. |
| The National Assembly was, furthermore, currently studying a draft bill on the protection of senior citizens. | Кроме того, Национальная ассамблея изучает в настоящее время предварительный проект закона о защите лиц пенсионного возраста. |
| A bill on ecological oversight is currently being drafted. | В настоящее время готовится проект закона «Об экологическом контроле». |
| A bill on childcare was drafted in 1996. | В 1996 году был подготовлен проект закона об уходе за детьми. |
| A bill on refugees is currently being considered by the Kazakh Parliament. | В настоящее время на рассмотрении Парламента Республики Казахстан находится проект Закона "О беженцах". |
| A draft immigration bill is actually pending before Parliament. | В настоящее время на рассмотрении парламента находится проект закона об иммиграции. |
| Draft indigenous peoples' education and language use bill. | Предварительный проект закона об образовании коренных народов и использовании их языков. |
| Kazakhstan is currently drafting a refugees bill. | В Республике Казахстан на стадии разработки находится проект Закона "О беженцах". |
| Response: Malawi has drafted an anti-trafficking bill which will be considered by Parliament soon. | Ответ: В Малави подготовлен проект закона о борьбе с торговлей людьми, который вскоре будет рассмотрен парламентом. |
| This resulted in the Social Development Law bill being discussed currently in the political system and civil society. | В результате этого в политической системе и гражданском обществе в настоящее время обсуждается проект закона о социальном развитии. |
| It is also of value to note that the bill was drafted 14 years ago. | Также следует отметить, что проект закона был подготовлен 14 лет назад. |
| Constitutional reform bill incorporating citizens' initiatives | Проект закона о конституционной реформе, имеющей целью включение |
| UNCTAD also provided recommendations to the Government of Ghana on appropriate provisions to be incorporated into its draft competition bill. | ЮНКТАД также представила рекомендации правительству Ганы относительно включения соответствующих положений в ее проект закона о конкуренции. |
| It was also proposed to draft a bill to regulate the approach to serious breaches of prison discipline. | Кроме того, был предложен проект закона о регулировании применения строгих дисциплинарных взысканий. |
| A draft local government bill will be submitted to the Legislature after approval by the Cabinet. | Проект закона о местном самоуправлении будет представлен законодательному органу после утверждения его кабинетом министров. |
| Draft Associations Law: the draft bill has been tabled in the People's Assembly for discussion and comments. | Проект Закона об объединениях: законопроект был представлен Народному совету для обсуждения и подготовки замечаний. |
| The drafting of a bill which criminalizes racism and sets forth sanctions for various types of racial discrimination . | Разработать проект закона о квалификации расизма как преступления и о мерах наказания за расовую дискриминацию на различных уровнях . |
| A family reconciliation bill, with a full study thereon. | Проект закона о примирении семьи с исследованием этого вопроса в полном объеме. |
| Finally, the Government of Canada has introduced a bill that protects vulnerable men and women on reserves. | В заключение следует отметить, что правительство Канады внесло проект закона о защите уязвимых мужчин и женщин, проживающих в резервациях. |
| A bill on freedom of expression is currently being signed into law in the Council of Representatives. | В настоящее время в Совете представителей рассматривается проект закона о свободе выражения мнений. |
| Furthermore, a bill under consideration aimed to facilitate the recognition of certain indigenous territories as protected areas. | Также рассматривается проект закона об упрощении включения в охраняемую зону ряда территорий коренных народов. |
| It also welcomed the child protection bill and the draft law aimed at reducing restrictions on freedom of expression. | Она также приветствовала законопроект о защите прав детей и проект закона, направленный на сокращение ограничений на свободу выражения мнений. |
| The bill to abolish the death penalty has been before the National Assembly pending adoption since 2008. | Проект закона об отмене смертной казни с 2008 года ожидает принятия Национальным собранием. |
| A bill on pensions for housewives is currently on its second reading in the National Assembly. | В настоящее время в Национальной ассамблее во втором чтении рассматривается проект Закона о пенсионном обеспечении домохозяек. |
| A bill on export control has been drafted and was adopted on third reading by the Milli Mejlis (Parliament). | В настоящее время подготовлен проект закона о надзоре за экспортной деятельностью, который на данном этапе принят в третьем чтении в ходе рассмотрения Милли Меджлисом (Парламентом) страны. |