Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начинают

Примеры в контексте "Beginning - Начинают"

Примеры: Beginning - Начинают
And still no transport ship activity or any other sign they're beginning to evacuate. И пока никаких транспортных кораблей или другого признака, что они начинают эвакуацию.
I'm afraid they're beginning to migrate outside our valley. Боюсь, они начинают мигрировать из нашей долины.
These two parallel tracks are beginning to resemble a theatre of the absurd. Эти два параллельных курса начинают походить на театр абсурда.
Lebanon's established political contours already are beginning to blur under the relentless pressure of the Syrian conflict. Устоявшиеся политические контуры Ливана уже начинают размываться под безжалостным прессом сирийского конфликта.
Even large pension funds are beginning to take notice. Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Even Austria, Netherlands, France, and Belgium, etc. are beginning to experience problems. Даже Австрия, Нидерланды, Франция и Бельгия и т.д. начинают испытывать трудности.
Meanwhile, American lawmakers are beginning to take measures in response to the scandal surrounding U.S. spy programs. Тем временем, американские законодатели начинают принимать меры в ответ на скандал вокруг шпионских программ США.
And people like-like Susie who are just beginning to. И таких как Сьюзи, которые только начинают в это верить.
They're beginning to worry down on Earth, Mr. Scott. Они начинают беспокоиться, м-р Скотт.
They're beginning to question us, Max. Нам начинают задавать вопросы, Макс.
The pieces are beginning to attract each other. Детали начинают притягиваться друг к другу.
They're beginning to organize themselves, just in neighborhoods. Они начинают организовываться в своих кварталах.
Those two are beginning to affect you. Они уже начинают на вас влиять.
People are beginning to move beyond the panic to the possibilities of a golden age. Люди перестают паниковать и начинают идти дальше к возможностям золотого века.
My core systems are beginning to fail. У меня начинают отказывать ключевые системы.
You know, some people are beginning to wonder about you, Uncle. Ты знаешь, некоторые люди начинают беспокоиться о тебе, дядя.
His well-drilled combinations beginning to find their mark. Его отработанные комбинации начинают приносить плоды.
But with the rains, they're beginning to recover. Но с приходом дождей они начинают возрождаться.
I've never been able to... the nurses are beginning to mention it. Я никогда не мог... сестры даже начинают судачить про это.
Rival militias continue to divide Mogadishu, and some factions are beginning to re-arm. Могадишо по-прежнему поделен между противоборствующими ополчениями, а некоторые группировки начинают вновь вооружаться.
These negotiations, as is manifest, are beginning to yield progress. Как видно, эти переговоры начинают давать положительные результаты.
Many organizations are beginning to set up employee assistance programmes, not only for their workers but also for the workers' families. Многие организации начинают использовать программы оказания помощи трудящимся, которые охватывают не только трудящихся, но и членов их семей.
We believe the negotiating Committee is beginning to see a plainly perceptible movement towards convergence. На наш взгляд, в рамках переговорного Комитета начинают явно просматриваться подвижки в сторону сближения.
Certain low-income countries are beginning to look on population initiatives as cost-efficient means of promoting development. Некоторые страны с низким уровнем дохода начинают признавать инициативы в области народонаселения как эффективные с точки зрения затрат средства содействия развитию.
Developing countries are beginning to address environmental problems relating to food and agriculture. Развивающиеся страны начинают заниматься решением экологических проблем, касающихся продовольствия и сельского хозяйства.