Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Ask - Узнать"

Примеры: Ask - Узнать
Am I permitted to ask why not? Позволено ли мне узнать, почему нет?
It's time you knew the truth about my work, but I must ask you and your men for complete discretion. Пришло время вам узнать суть моей работе, но я прошу вас и ваших людей, о сохранение всего в тайне.
Look, let me ask around, see what I can find out before you sic the police on him. Послушай, дай мне поспрашивать, увидим, что я смогу узнать до того как ты натравишь полицию на него.
I've got a million questions to ask you. Мне хочется узнать как можно больше.
Like I said, I need to ask you some stuff. Как я уже говорил, мне нужно кое-что у Вас узнать.
You called me earlier to ask whether he was here. Не ты ли только что звонила, чтобы узнать: придёт Юн Пхиль Чжу или нет?
And can we ask what he's suffering from? А можно узнать, чем он болен?
May I ask where you're going? Можно узнать, куда вы идёте?
Suppose the police ask you about that. Что если полиция захочет узнать почему?
They are going to want to ask you if you have any idea Они хотят узнать, есть ли у вас какие-то предположения,
Can I ask why you need to see Dave? Могу я узнать, почему вы ищите Дэйва?
May I ask how far along you are? Могу я узнать какой у вас срок?
But we're here to ask if you have an idea for a couch gag. Но мы здесь, чтобы узнать о ваших идеях диванных шуток.
May I ask what sparked the disagreement between the two of you? Могу я узнать, из-за чего разгорелся конфликт между вами?
He said he would like to ask you about the Imperial Navy enigma. Да, он хочет подробнее узнать о загадке подводной империи.
You want to finally ask how I got it? Хочешь, наконец, узнать, как я заразился?
Can I ask who I'm speaking to? Могу узнать, с кем я говорю?
May I ask what's your name is? Могу я узнать, как вас зовут?
I want to ask if there was any message for me. Я хотела узнать, нет ли сообщений для меня?
I just wanted to ask, how has Erol been lately? Я просто хотел узнать, насколько опоздал Эрол?
Just what we wanted to ask you. Как раз то что мы хотели узнать у тебя
We just wanted to know if it was too soon to ask if we could visit Adrian. Мы лишь хотели узнать, не слишком ли рано для того, чтобы навестить ее.
I think it's a good idea To get to know a little bit more about a woman before you ask her out. Я думаю, прежде, чем звать женщину на свидание, совсем неплохо узнать о ней чуть побольше.
Anything you ever want, I'm the man you ask. ≈сли ты что-либо хочешь узнать, то € человек, которого ты можешь спросить.
Why don't you ask the machine? Почему бы тебе не узнать у этого устройства?