What do you, what do you want to ask me about sarah? |
Что ты, что ты хочешь узнать о Саре? |
I'm going to ask you what you do when you go off at night. |
Я хотела узнать, куда ты ездишь по ночам? |
If I may ask, of these languages, how many will be from Africa, where I come from? |
Позвольте узнать, сколько из этих языков происходят из Африки, откуда я родом? |
On two occasions, her husband went to the Centre to ask where his daughter was. On 14 August 2007, on his second visit, he was violent and aggressive and the staff had to call the police to expel him from the premises. |
Ее муж дважды приезжал в Центр, чтобы узнать, где находится его дочь. 14 августа 2007 года во время второго посещения Центра он был в ярости и проявлял агрессию, и персонал был вынужден вызвать полицию, чтобы выдворить его из помещений Центра. |
Do you mind if I ask you how you got that hitch in your step, Dan? |
А можно узнать, где ты стал хромым? |
Do you mind if I ask which one is agent number one and which is number two? |
Позвольте узнать, кто агент номер один, а кто - два? |
So at one point, my brother-in-law gets up the courage to ask the one question he really wants to know the answer to, and that is: how could you have done it? |
В какой-то момент мой зять набирается храбрости для того, чтобы задать вопрос, на который он так хотел узнать ответ. |
For example, someone using yes/no questions to find a number they suspect to be the number 3 might ask, "Is it an odd number?" |
Например, при использовании вопросов формата «да/нет» для того, чтобы узнать число, которым, как предполагает человек, является числом «три», он может спросить: «Это нечётное число?» |
I was wondering if I could ask you if you've been to this night club before? |
Хотел узнать, можно ли вас спросить, не бывали ли вы в этом клубе раньше? |
There's no one she'd like as much as you, but you have to contact her first and find out if she wants you to come over there, so send her flowers and ask her to call you. |
Нет никого, кто бы так сильно ей нравился, как ты, но сначала ты должен поговорить с ней, узнать, хочет ли она, чтобы ты к ней пришел, так что отправь ей цветы и попроси ее перезвонить тебе. |
Ask any guy in high school. |
Можешь узнать у любого парня из старшей школы. |
Ask the manager to call the boss to see if there's any news. |
Просим управляющего позвонить боссу, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости. |
Ask him questions and see what he's like. |
Задашь ему вопросы, чтобы узнать, какой он. |
Ask Kirsten to ID the case. |
Попроси Кирстен узнать, что за дело. |
We should find the Marshal. Ask him directly. |
Надо найти маршала, узнать у него лично. |
Ask him if he'd recognize him. |
Спроси, сможет ли он узнать его. |
Ask what you really want. I don't know what you mean. |
Спрашивай то, что действительно хочешь узнать. |
Ask you to help me figure out how to fix it, you know, where it went wrong. |
Попросила тебя помочь мне разобраться в этом, узнать, где всё пошло не так. |
Ask me... whatever you want. |
Спрашивай. Что ты хочешь узнать? |
Ask no questions until someone decides to let us in on the big secret? |
Не задавая вопросов, пока кто-то не позволит нам узнать большой секрет? |
Can I ask why? |
Могу я узнать, за что? |
I wanted to ask you... |
Но есть одна вещь, которую я бы узнать. |
I want to ask... |
Я бы хотел узнать... |
M-may I ask the nature of the visit? |
Могу я узнать цель визита? |
I came here to ask you one thing. |
Я пришла узнать одну вещь. |